Обратная сторона. Том 1 | страница 98
– Нет, – Сьюзен забралась под одеяло. – Я выпила пару таблеток и… – она тяжело вздохнула. – Что вы узнали о вакцине, которую я дала вам?
– Не так много, – Хэлстон все еще не мог заставить себя вернуться к первоначальному плану. Он пододвинул к кровати стул, словно был в больнице. – Агент Кросс изучила записи Макговерна о создании вакцины и… – Хэлстон замолчал, не в силах не замечать болезненный вид Сьюзен. – Вы уверены, что вам не нужен врач?
– К какому выводу пришла агент Кросс? – спросила Сьюзен, игнорируя его вопрос, – Макговерн замешан в случившемся или нет? Вы исследовали ту слизь, которую нашли во дворе фабрики?
– Агент Кросс поручила Макговерну провести анализ, и теперь мы ждем результаты, которые придут из Вашингтона, чтобы сравнить их.
– Так Тони причастен к этому? – нетерпеливо повторила вопрос Сьюзен. – Да или нет?
– Мы считаем, что нет, – сказал Хэлстон, хотя в его планы и не входило высказывание гипотез постороннему человеку. Сьюзен шумно выдохнула. Напряжение спало с ее лица.
– Значит, я могу позвать его и попросить сделать еще один укол? – спросила она Хэлстона.
– Еще один укол? – он нахмурился. – Вы хотите сказать, что снова больны? – Хэлстон увидел, как Сьюзен устало кивнула.
– Не знаю, как это получилось, но симптомы такие же, как и в прошлый раз. Вчера я едва смогла доработать свою смену, а сегодня лежала в кровати и боялась позвать Тони, не зная, могу ему доверять или нет. Но раз вы сказали, что он чист…
– Я не говорил… – Хэлстон замолчал, понимая, что если продолжит, то придется рассказать о смерти доктора Дэя. Он еще раз окинул Сьюзен внимательным взглядом, оценивая серьезность ее состояния. – Сегодня утром…. – он кашлянул. Сьюзен кашлянула следом за ним. В груди у нее что-то булькнуло. – Сегодня утром Макговерн сделал укол местному доктору и… – Хэлстон замолчал, пытаясь подобрать нужные слова. – Все симптомы говорили о том, что Дэй заразился тем же вирусом, что вспыхнул на фабрике. К тому же его пациентом была Луиза Маккоун, которая перенесла подобное заболевание после встречи с вами.
– И что с ним случилось? – поторопила Сьюзен, чувствуя что-то недоброе. – С ним ведь что-то случилось? Так?
– Он умер, – Хэлстон прикрыл глаза, считая, что это может оказаться слишком тяжелым ударом для человека, который ожидал от вакцины спасения, а получил известие о смерти.
– Умер? – на лице Сьюзен отразилось сомнение. Она представила, что придется пережить, если не сделать очередной укол. Представила мучения, которые ждут ее. А что будет только хуже, сомнений не было. – Но ведь вакцина помогла всем работающим на фабрике людям, – сказала Сьюзен, подозрительно вглядываясь в глаза Хэлстона. – Я сама могу подтвердить, что она помогла мне. Вылечила меня, – она нервно закусила губу, отчаянно пытаясь найти объяснение случившегося. – Этот доктор…