Прекрасная Юнона | страница 59



Поняв, что поле свободно, Мартин позволил себе улыбнуться самым соблазнительным образом. Он встал рядом с Хелен и насмешливо приподнял черные брови:

– Волею судьбы вы разоблачены, прекрасная Юнона.

Эти тихие слова, лаская ухо Хелен, заставили ее ощутить восхитительный озноб, пробежавший по спине.

– Хелен, – шепнула она в ответ, пытаясь обрести хоть какое-то подобие равновесия. А пока она даже не смела взглянуть на него.

– Для меня вы навсегда останетесь прекрасной Юноной, – последовал дерзкий ответ. – Какой мужчина из плоти и крови сможет забыть этот образ?

Мартин завладел ее рукой и запечатлел легкий поцелуй на ее пальцах, улыбнувшись тому, как они вздрогнули в ответ.

Широко раскрыв глаза, Хелен подняла взгляд, но тут же отвела его в сторону. Блеск его глаз говорил о том, что он не намерен вести себя благоразумно. Его улыбка открыто заявляла о коварных намерениях.

Возмущение пришло на помощь Хелен.

– Как я понимаю, вы знакомы с Хейзелмером?

В глазах Мартина плясали озорные огоньки.

– Мы старые друзья. О-очень старые друзья.

Хелен в этом не сомневалась. Многие годы Марк упорно оберегал ее от всех посягательств светских волокит. А теперь в своей собственной гостиной он просто передал ее в руки Мартина Уиллисдена. Как это характерно для него! Хелен с трудом удержалась, чтобы не фыркнуть самым неподобающим образом.

Когда Мартин приблизился к ней, Ферди с его обычной вежливостью отошел в сторону. Бросив предупреждающий взгляд на Мартина, Хелен повысила голос:

– Ферди, вы знакомы с лордом Мертоном?

Очевидно, они не были знакомы. Хелен представила их друг другу, заметив:

– Ферди, двоюродный брат Хейзелмера.

Мартин на секунду задумался:

– Тот самый, который в свое время участвовал в скачках на жеребце его отца?

К удивлению Хелен, Ферди радостно вспыхнул:

– Никогда бы не подумал, что кто-то еще помнит об этом.

– У меня очень хорошая память, – заявил Мартин, стремясь заглянуть в глаза Хелен. Поймав ее взгляд, он понизил голос и добавил: – Исключительно живая.

Теперь настал черед Хелен краснеть. Усердно избегая заинтересованного взгляда Ферди, она взяла Мартина под руку:

– Вы незнакомы с бабушкой Доротеи, милорд? – Кивнув Ферди, она решительно повела Мартина туда, где стояли пожилые вдовы, в надежде, что в их присутствии у него не будет возможности упражняться в сомнительных намеках.

Обходя гостей Хейзелмеров, Хелен с облегчением увидела, что Мартин ведет себя вполне пристойно. Позже, по зрелом размышлении, она решила, что это лишь подтверждает его опыт и искушенность. Он непринужденно болтал со всеми, кому Хелен его представляла, готовый очаровать любого, – качество, которое она всегда признавала за самыми опасными ловеласами. Тем не менее Мартин ни на минуту не изъявлял желания оставить ее в покое. Его поведение ясно говорило о том, что, будь это возможно, он, не стесняясь, завладел бы ее временем безраздельно.