Ловушка для героя | страница 60



— Провожу. — Ловец взял девчушку на руки и пошел туда, где по всей видимости должна быть кухня. — "Я все же непроходимый тупица".

Ему было ясно, что, в сущности, он сделал глупость, поддавшись минутной слабости, когда убежал из кордегардии.

Учителя всегда ставили ему в упрек его чрезмерное, по их мнению, доверие "интуитивным влияниям в процессе принятия решения". Сам себя Ловец оправдывал тем, что он не падает в обморок при выполнении не слишком чистых и не слишком возвышенных заданий.

— Дядя, дядя! Я дальше сама!.. Спасибо тебе. — Она чмокнула его в щеку перед тем, как он спустил ее на пол. — Дядя, а ты не мой папа?

Ловец лишь помотал головой, улыбнувшись улыбкой грустного всепонимания. До встречи с этой девчушкой он и вправду планировал убежать, но теперь…

— Ну, что ж. — Была в его голосе нотка обреченности. — Пойду искать барона.

* * *

Женщина вошла в комнату неслышно. Только шелест портьеры и запах морской свежести возвестили о ее присутствии. Мужчина не выдал себя и не пошевелился, наблюдая за ней из-под опущенных ресниц.

— Он сбежал. — Она сказала это тихим, мелодичным голосом, который больше подошел бы послушнице монастыря, нежели жительнице рыцарского замка.

— Давно?

— Только что. Я видела, как он выходил из кордегардии. — Она подошла к кровати, на которой в одной рубашке лежал виконт д` Гард и как бы нерешительно оперлась коленом о ее край. — А он хорош собой.

Д` Гард хмыкнул.

— Лошади приготовлены?

— Да, конечно. — Она почти смущенно разглядывала рельефное тело мужчины.

Ее робость была обманчива. Она любила таких вот молодых, сильных, заносчивых юнцов. Особенно, когда они плавились в ее руках, подчинялись ее воле и выполняли все что она хочет.

— Не волнуйся. Все будет нормально. Если он не дурак, то убежит.

— А если не убежит?

— Ты же сам говорил, что он способен на поступок. У реки чуть на тебя не кинулся.

— Мне так показалось. — д` Гард не был особенно искушен в людях, но определенную угрозу в том бродяге почувствовал. — Я его специально подготовил, чтобы он не испытывал особых желаний здесь задерживаться. Ребятки вволю над ним повеселились.

— Тогда мы все правильно рассчитали. — Ее шаловливая рука заскользила по телу д` Гарда.

— Оставь это, Ванесса… Я устал. Со вчерашнего дня в седле.

— Да? Тогда зачем ты притащил этого лекаря в замок. Повесил бы его на первом же попавшемся суку и все. — Ванесса не остановилась, продолжая делать то, зачем пришла. Говорить об очередном лекаре она не хотела.