Обсидиан | страница 83



— Я сожалею по поводу твоего брата, Дэймон.

Он застыл на месте, почти полностью укрывшись в темноте.

Последовала настолько долгая пауза, что я уже сомневалась, ответит ли он вообще.

— Ты не имеешь ни малейшего представления о том, что случилось с моим братом.

Внутри меня все сжалось.

— Я знаю только, что он исчез.

Свободная рука Дэймона сжалась в кулак, а потом снова разжалась.

— Прошло много времени.

— Это случилось в прошлом году, так ведь?

— Так. Только кажется, что прошло гораздо больше.

Он отвел глаза в сторону:

— Итак, где ты успела о нем услышать?

Воздух стал совсем холодным. Меня начала сотрясать мелкая дрожь.

— По школе ходят слухи. И мне стало интересно, почему никто из вас ни разу не упоминал ни о нем, ни о той девушке.

— А мы должны были?

Взглянув на него, я попыталась прочитать выражение его лица, но для этого было слишком темно.

— Я не знаю. Мне кажется, это серьезное происшествие, о котором люди должны были бы говорить.

Дэймон пошел вперед:

— Это не та тема, о которой мы любим говорить, Кэт.

Я могла это понять. Наверное. Я старалась поспевать за ним, но никак не могла попасть в его шаг.

— Я не пыталась лезть не в свое дело…

— Правда? — Его голос был сух, движения — скованными. — Мой брат исчез. Несчастная семья, вероятно, никогда больше не увидит своей дочери, и при этом ты хочешь знать, почему тебе никто об этом не сказал?

Я закусила губу, чувствуя себя полнейшей идиоткой:

— Мне жаль. Просто все вокруг такие… скрытные. Я ничего не знаю о вашей семье. Ни разу не видела ваших родителей, Дэймон. И Эш ненавидит меня без всякой причины. В город в одно и то же время приехали две семьи с тройняшками. Дико. Вчера я опрокинула на твою голову тарелку с едой, и мне сошло это с рук. Невероятно. Ди встречается с парнем, о котором никогда не упоминала. Город — странный. Люди глазеют на Ди, как будто она — принцесса, или же они просто ее боятся. Люди глазеют на меня. И…

— Ты говоришь так, словно все это как-то связано.

Я еле-еле успевала идти с ним в ногу. Мы все сильнее углублялись в лес и уже почти дошли до озера.

— А это не так?

— С чего бы вдруг? — Его голос был низким и глухим от раздражения. — Может быть, ты просто испытываешь приступы паранойи. Я бы тоже, наверное, страдал от этого, если бы подвергся нападению в новом городе.

— Вот видишь, ты снова это делаешь! — с чувством произнесла я. — Всякий раз набрасываешься на меня, когда я просто задаю вопросы. Ди делает то же самое.

— Как ты думаешь, может быть, мы так поступаем, потому что ты и так прошла через многое и нам не хочется взваливать на тебя лишнее?