Фальшивомонетчики | страница 107



Пока он говорил, женщина всё время молчала, но затем решительно заявила:

— Мистер Дон, идемте для начала пообедаем с синьорой Августиной, а после подумаем, как нам осуществить задуманное. — И с этими словами вошла в пиццерию, пригласив жестом и его.

Но не Гарри Дон, а тем более ни Карина, не заметили, когда стояли у пиццерии и разговаривали, проехавшего мимо автофургона зеленого цвета. Из кабины его их пристально рассматривали четыре глаза — шофера и рядом с ним сидящего типа с курчавой темной шевелюрой. Не обратили они также внимания на то, что этот автофургон проехал до перекрестка, развернулся и поехал обратно мимо них. Проезжая снова мимо разговаривающих Дона и Карины, сидящие в кабине еще более внимательней разглядывали их.

В то время, как частный детектив Гарри Дон с Кариной угощались вкусным обедом синьоры Августины, Карл Хубер в номере отеля «Милано — люкс» принимал доклады своих агентов о результатах поиска Карины Рисленд. Но доклады были мало утешительные для него. По предположению, что они остановились в одном из отелей Милана, его агенты их не находили. А агент державший под наблюдением их номер в отеле на Виа Форце Армате доложил, что людей, которые их интересуют, здесь тоже нет.

За всеми действиями Карла Хубера пристально следила синьорина Джина, о чем Хубер и не подозревал. Номер её располагался рядом и все телефонные разговоры Карла со своими помощниками, как по телефону, так и в номере, она прослушивала с помощью специальных устройств, установленных уже её помощниками. Всю полученную информацию о действиях Карла Хубера она незамедлительно шифровкой передавала в Лос — Анджелес неведомом ей и другим боссу — главарю подпольного синдиката по производству фальшивых долларов.

Но вот в номер Хубера вошли один из его агентов по имени Винрих Бер и незнакомый ему черноглазый парень лет тридцати пяти.

— Это журналист местной газеты синьор Точино, шеф. Он может кое-что сообщить нам по нашему делу.

— Прошу, — указал на кресла журналисту Хубер. — Выпьете немного?

— Вина с холодной водой, пожалуйста, — разглядывая хозяина номера ответил журналист. — Итак, вас интересует женщина по имени Карина Рисленд, не так ли, синьор? — не теряя времени спросил Точино, — принимая бокал с напитком из рук Хубера. — Налейте и ему, — указал он на Винриха, усевшегося рядом. — Он заслужил прохладиться, отыскивая меня в такую жару, шеф.

— Налей себе, Бер, сам, а я внимательно послушаю, что мне сообщит представитель прессы, — рассматривая в свою очередь гостя, сказал Хубер.