Окорок единодушия | страница 97



— О, никогда, никогда! — вскричала Нелли.

— Я должен вас предупредить, Иона, что вы не должны подсказывать ответы жене, — заметил сквайр. — Впрочем, суд остается доволен вашими ответами. Назовите же свидетелей, на которых ссылаетесь в подтверждение ваших слов.

— Вот их список, ваша милость, — сказал Иона, подавая лист бумаги клерку, который передал его сквайру. Сквайр, просмотрев список, отдал его секретарю.

Показания первых двух свидетелей, донмовского старосты и Тома Тепстера, были совершенно удовлетворительны. Тепстер выразился даже, что Иона с Нелли живут, как голубь с голубицею, и все воркуют да цалуются, отчего Иона самодовольно крякнул, а Нелли покраснела и потупила глаза. Кухарка Неттельбедов подтвердила это показание, прибавив, что она женщина замужняя и знает замужнюю жизнь вдоль и поперек.

Керроти Дик сначала не хотел давать присяги, что «будет показывать по чистой правде, без лицеприятия»; но Пегги выразительно посмотрела на него, и влюбленный парень превозмог свои сомнения. Труден показался ему вопрос, предложенный судом: «Не изменял ли Иона жене?» Но Пегги объяснила ему, что это значит: «не волочился ли за чужими женами», и Дик, покраснев, отвечал, что не волочился и никогда не будет волочиться, если женится (бедный парень подумал, что допрос идет о его собственном поведении). Убедившись в бестолковости свидетеля, суд отпустил его, и очередь дошла до Пегги.

Она посмотрела на Ропера с самодовольной улыбкой, говорившей: «меня не подденешь». Она превозносила до небес и хозяина и хозяйку. «Не ревнует ли ее хозяин свою жену?» — «Ревновать? никогда! Он терпеливейший муж в мире». — «Так разве ему нужно иметь много терпения?» — «О, как много! но он все переносит». — «Что же переносит? сварливость, неуживчивость, или что-нибудь другое?» — «Ах, нет, нет! в хозяйке нет ни капли сварливости, ни капли неуживчивости; а хозяин очень терпелив и уступчив; он во всем слушается жены». — «А бывают иногда и нерассудительные требования?» — «О, нет; но хозяин ей ни в чем не отказывает; если и поворчит, так за глаза, а не при ней». — «Значит, он ворчит?» — «Как же не ворчать? Всякий человек ворчит; без этого не проживешь». — «Правда; следовательно и мистрисс Неттельбед ворчит?» — «Немножко, случается; но всегда за глаза ему, а в глаза не покажет и виду, что готова бы разорвать». — «Вот как! Кого же иногда готова бывает она разорвать — мужа?» — «О, нет, как можно, а меня, или Дика, или кухарку, а мужа никогда».