Сокровенные мечты | страница 73
Девлин молчал так долго, что Лейси стала переминаться с ноги на ногу, уже начиная терять надежду на то, что он вообще собирается отвечать.
— Я уже больше не хочу его убить собственными руками. — Он вздохнул, согнувшись под тяжестью охвативших его переживаний. — Когда я сказал, что хочу его убить, горе и жажда мести туманили мне разум.
Печально глядя на Лейси золотистыми глазами, Девлин сказал:
— Знаешь, Лейси, в моей жизни был такой период, когда я вполне заслуживал тот ярлык, который мне присвоили местные жители. Какое-то время я был настоящим сумасшедшим и жил только с одной-единственной целью — убить того, кто разрушил мое счастье.
— А сейчас? — спросила она.
Девлин тряхнул головой как человек, который только что пробудился после страшного сна.
— Я не стану больше думать о мести! Месть только разрушила бы мою жизнь, погубила меня самого. А преступника могут так никогда и не найти или не смогут предъявить ему обвинение. Может быть, он так никогда и не предстанет перед законом! — Отчаяние, прозвучавшее в его голосе, взволновало Лейси до слез.
Внезапно ее охватило безудержное желание признаться ему. Дать возможность словам любви слететь с ее уст. Обещать любимому человеку свою бескорыстную поддержку, чего бы ей это ни стоило.
— Лейси! — В его глухом голосе слышалась тревога. — Что с тобой?
Она закрыла глаза и стояла покачиваясь. Нет! Он не одобрит ее чувств, может быть, это его даже оттолкнет. Поэтому Лейси приказала себе хранить молчание. Она не вынесет, если Девлин снова прогонит ее.
— Ничего, все хорошо, — наконец произнесла она, силясь улыбнуться. — Хорошо.
Видимо, он напугал ее! Это можно было почувствовать по тому, как Лейси вся напряглась в его объятиях. Девлин наклонил голову и дотронулся губами до ее волос.
Лейси, как всегда, пахла солнцем и свежестью.
— Бог мой, ты так прекрасна!
Тень улыбки тронула ее губы.
— Спасибо.
Он поднял голову и внимательно посмотрел на девушку:
— А ты?
Ее серьезные серые глаза выражали смятение.
— О чем ты?
Девлин улыбнулся, испытывая блаженство, оттого что почувствовал, что своим появлением здесь Лейси, сама того не зная, внесла жизнь и новые краски в его бесцветную, невыразительную спальню. Он старался не думать о своей кровати за ее спиной и о том, как легко было сейчас положить Лейси на постель и заняться с ней любовью. И о том, как сильно он этого хотел.
— Ты была замужем?
— Да. — Она робко улыбнулась ему, отчего Девлина тотчас бросило в жар.