Сокровенные мечты | страница 45
— Умалишенным не всегда нужны разумные причины для их поступков.
— Но это же нелепо!
— Однако нельзя этого совсем исключать, — заключил Дэвид рассудительным тоном. — Даже ты, Лейси, не сможешь с этим поспорить.
— Это почему же? — Лейси с трудом сдерживала гнев. — Лично я уверена, что пума действительно существует. И Девлин Паркер не имеет к ней никакого отношения!
Айрис поежилась.
— В таком случае это означает только одно — пума на самом деле была возле нашей хижины!
— И это пума порвала в клочья куртку Джереми!
— Да. — Смело и открыто глядя в глаза своим коллегам, Лейси натянуто улыбнулась. — И нам нужно будет убедиться, что ее благополучно поймают и выпустят там, где она никого не тронет.
— А тебе не кажется странным, что Джереми сказал, что не видел никакой пумы? — заметил Дэвид. — Куртку мог разорвать и Девлин Паркер. Это ведь он привел Джереми в лагерь.
— Девлин о куртке ничего не знал, пока я ему ее не показала.
Дэвид пожал плечами.
— Кто знает…
— Девлин Паркер тут ни при чем! — с вызовом заявила Лейси.
Сузив свои зеленые глаза так, что они превратились в две маленькие щелочки, Шейла впилась в Лейси взглядом.
— Да? И что дает тебе право считать, что ты знаешь, на что способен Девлин Паркер?
Все присутствующие устремили свои взгляды на Лейси, ожидая, что же она ответит. Казалось, даже дети на мгновение перестали шуметь.
Лейси почувствовала, как краска заливает ей лицо. Кроме интуиции, ей нечего было предложить в качестве ответных аргументов.
— Я…
С озабоченным видом поправив очки, Эдвард, не мигая, смотрел Лейси в лицо.
— Надеюсь, у тебя с ним ничего нет?
— Ну что ты! Как ты можешь!
— Сегодня ночью этот человек бродил возле нашей хижины, — тихо проговорила Айрис, не скрывая своего беспокойства. — Когда он понял, что я его заметила, то сразу же исчез.
— Исчез? — Эдвард поправил очки. — Что ты имеешь в виду?
— Ну… он как будто растворился среди деревьев.
— Да, он это умеет. — И снова Лейси почувствовала, что должна защитить его. — Но поверьте мне, он не сумасшедший!
— Неужели?! — В голосе Шейлы мучала издевка. — Похоже, ты действительно твердо уверена в этом.
— Да, уверена! — Лейси оставалось только надеяться, что они все поймут ее. — Он просто живет здесь, в горах, вот и все!
— Вот и все! — Послышался смех Шейлы: у нее был унылый и какой-то огорченный голос. — Проведя два года в полном одиночестве, любой нормальный человек сойдет с ума. Почему, скажи мне, он не собрал свои вещички и не поехал в Хьюстон?