Дело об инженерском городе | страница 14
подарка. Если бы это случилось, я вынужден был бы ответить ему отказом в
присутствии многочисленных вельмож. Но император словно знал, какая участь
постигла серебряную табакерку с портретом моего прадеда Герардо. Я нес ее с
собой на аудиенцию, мысленно простившись с этой семейной реликвией, как
простился со многими другими предметами, столь же для меня драгоценными. Я
утешал себя лишь той мыслью, что никому, кроме императора, еще не удавалось
добиться от меня подношения. “У меня есть одна вещь, достойная внимания, но
она предназначена в подарок его величеству”, — так отвечаю я всякий раз, когда
кто-либо приступает ко мне с грозным требованием подарка, что происходит здесь
беспрестанно. Я воспользовался спасительным заклинанием и сегодня. Лицо
чиновника, который сопровождал меня из тюрьмы во дворец, показалось мне
знакомым. Однако я предпочел не заводить с ним разговора. Думая о предстоящей
беседе с императором, я решил поберечь свои силы, а также силы моего нового
переводчика, весьма обходительного молодого человека по имени Даир, состоящего
на службе в императорской канцелярии. Мы уже находились во дворце, когда
чиновник вдруг объявил, что я должен что-нибудь подарить ему. Я показал ему на
ладони табакерку и произнес свое заклинание. Но оно не возымело никакого
действия. Чиновник взял табакерку, отдал ее своему слуге и надменно посмотрел
мне в глаза. Затем он выговорил несколько слов. Даир перевел мне их так: “Тебе
следовало бы найти для великого императора Туге что-нибудь получше!”
Запись № 2
“Мы продолжаем двигаться на юго-восток. Ощутить это невозможно. Но так
утверждает император. Он нисколько не смутился, когда я прямо спросил у него, известно ли ему, где находится столица его империи.
— Мы достигли озера, которое гудит (Abbiamo raggiunto il lago che romba)***, — перевел мне Даир его ответ.
— Простите, ваше величество, — возразил я, — но я хотел бы узнать, имеете ли
вы более широкое представление о том, на какой территории находится Новый
Каракорум?
Я подбирал слова весьма осторожно. Вопрос, тем не менее, показался императору
странным. Выслушав перевод, он удивленно взглянул на меня. Затем произнес
довольно длинную речь, которую Даир перевел мне коротко: — Великий император Туге отвечает тебе: Новый Каракорум кочует в настоящее
время по территории улуса Джучи — так называется испокон веков западная часть
империи.
Среди императорских секретарей, записывавших нашу беседу, был тот чиновник, который завладел моей табакеркой. Он ни разу не посмотрел в мою сторону”.