Прощай, Калифорния! | страница 8
- Но почему взяли именно ее?
- Ну, не только ее. По моим подсчетам, забрали еще шесть человек: заместителя директора, заместителя начальника охраны, стенографистку, оператора из пункта управления. Но что важнее, хотя, конечно, не с вашей точки зрения, похищены два приглашенных университетских профессора, оба высококвалифицированные специалисты в области ядерной физики.
- Выходит, за последние два месяца исчезли пять специалистов-ядерщиков, - сказал Райдер.
- Да, пять человек, - с несчастным видом подтвердил Малер.
Райдер спросил:
- Откуда приехали эти двое ученых?
- Кажется, из Сан-Диего и из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. Разве это имеет какое-то значение?
- Не знаю. Может быть, уже слишком поздно.
- Что это значит, сержант?
- А вот что: если у этих двоих есть семьи, их следует немедленно взять под охрану. - Райдер заметил, что Малер не понимает его, поэтому продолжил: - Если их похитили, то, видимо, с какой-то целью. Похитители нуждаются в их сотрудничестве. Разве вы не согласитесь сотрудничать, когда увидите, как у вашей жены вырывают щипцами ногти, один за другим?
Возможно, потому, что у лейтенанта Малера не было жены, он даже не подумал об этом. Впрочем, мышление никогда не было его сильной стороной. Но надо отдать ему должное: когда какая-то мысль внедрялась в его голову, времени он не терял. Следующие две минуты лейтенант провел у телефона.
Помрачневший Джефф тихо, но настойчиво потребовал:
- Давай быстрей отправимся туда.
- Остынь. Нельзя действовать сгоряча. Спешить надо было раньше, а сейчас спешка не приведет ни к чему хорошему.
Они молча дожидались, пока Малер закончит разговор по телефону. Когда лейтенант положил трубку, Райдер спросил:
- Кто сообщил о проникновении на территорию станции?
- Фергюсон, начальник охраны. У него сегодня выходной, но его дом подключен к системе сигнализации в Сан-Руфино. Он сразу же отправился туда.
- Что? Да ведь Фергюсон живет в сорока пяти километрах от станции, где-то на холмах. Он что, не мог позвонить?
- Не мог. Его телефонная линия оказалась перерезана.
- Но у него в машине есть радиопередатчик для связи с полицией...
- Это тоже не упустили из виду. Позаботились и обо всех трех общественных телефонах на дороге. Один из них стоял возле гаража, так владельца гаража и его механика заперли.
- Но была еще сигнальная связь с полицией.
- Вот именно, что была.
- Похоже, свои поработали?
- Послушайте, Фергюсон позвонил всего через две минуты после того, как добрался до места.