Корабль Чокнутых Трупов | страница 73
Когда видеоряд воспоминаний, прокрутившись в ускоренном режиме, оставил воспаленный мозг капитана, он понял, что, кажется, чувствует себя почти нормально. Не соврали суздальцы, салат действительно помог, хоть и пал смертью храбрых в битве со старпомом, когда Уискер все же аккуратно спустила его в утилизатор.
— Сейчас мы этот астероид, как впопугай — альфа-кошку, наизнанку и с песнями!.. — Леденея от охватившего его энтузиазма, провозгласил Ричард. — Кстати, а где птичка? Где мой любимый Борман? Уж его-то вы еще не продали?
Впопугая действительно было не слышно уже давно, хотя обычно его резкие, похожие на звук строительного резака, вопли разносились по кораблю по всем помещениям.
— У Бормана случился приступ похмелья, наступивший в результате употребления сивухи. — Уискер воспроизвела в сознании запись тех часов, моргнула и продолжила, подключившись к камерам наблюдения отсека для радиоактивных материалов. — Когда вы оба с боцманом на спор поили его самогоном, нельзя было предсказать, что птица будет летать только противоторпедным зигзагом и материться по-немецки. К сожалению, Борман угодил в реактор, и мы его потеряли навсегда.
Капитан попытался вспомнить, на что он спорил с хитрым Кацманом, не смог, и сплюнул.
— Если не поднимем силовой щит, капитан, у нас возникнут трудности. Возможно, даже сложности, — произнесла старпом, вглядываясь в информацию на экране. — А потом нас просто размажет… — тихо добавила она.
— Поднять щиты, приготовить бур к работе, руду принимать по левому борту! — Среагировал капитан. — Принять на грудь согласно боевому расписанию… Тьфу, дьявол, места занять. А, к чертям, нас тут всего полтора человека. Аннабель, ты знаешь, что делать?
— Так точно.
— Так делай!
Операция по потрошению астероида прошла без осложнений. Капитан поглядывал в базы данных и на список активных геологоразведочных маяков, но, похоже, каменюка была ничейной. Когда содержание активной массы дошло до нужного уровня, «Астарта», шумно вздохнув двигателями, отвалила в сторону, словно обожравшийся стервятник от трупа зебры…
— Все в порядке, капитан, — произнесла Аннабель, проверяя данные, — Мы можем идти дальше по маршруту, за твоими яйцами…
— Не за моими, а за бронтозавровыми, Анна, — Рик хохотнул. — Я пока свои яйца продавать не намерен…
— Капитан, сэр. Сообщаю, что груз пуховиков с электроподогревом из Поднебесной Империи в порядке, потерь нет. И мне, как твоему помощнику, хотелось бы уточнить, что мы будем делать с этой одеждой в количестве трехсот тонн?