Дело чести | страница 46



- Зачем ты пошла за мной, Дебби?

Она удивленно подняла глаза.

- Чтобы позлить Макса. Еще не хватало, чтобы меня забывали, как старые перчатки!

- Ты хотела его проучить?

Она вдруг покраснела.

- Ну, не только. Когда я говорила, что ты мне понравился, я не лгала. Меня поразило, как ты на него смотрел. Нет, Макс мужик неплохой, с ним можно поладить. И мне не на что жаловаться. Плохое быстро забывается, остается хорошее! Так жить можно.

- Если тебе безразлично, как он добывает деньги, - заметил Бенджон.

- Перестань, - Дебби рассмеялась, поджала ноги и положила руку на колени. - Макс - игрок, разве это преступление? Я знаю людей, которые заняты куда худшими делами и все же ходят по воскресеньям в церковь. Почему меня должна мучить совесть, если кто-то ему проигрывает? Главное, что есть деньги и мне их хватает!

Бенджон пожал плечами.

- Ты мне кажешься холодным, как пара наручников! Неужели никогда ты не говорил девушкам комплименты? Мол, ваши волосы как шелк, а в глазах можно утонуть...Девушки такие вещи обожают, Бенджон!

Дэйв уставился в стакан.

- Да, однажды я так говорил, помню, - кивнул он и, помолчав, спросил: - Вызвать тебе такси, Дебби?

Она встала и, смущенно улыбаясь, поправила платье.

- Мне действительно надо уйти?

Дебби стояла совсем рядом, почти касаясь его своей маленькой крепкой грудью.

- Ты принадлежишь Стоуну, - выдавил Бенджон. - А не хочу иметь с ним ничего общего.

Дебби провела рукой по горлу. Краска залила её лицо.

- Ты просто хам!

- Спокойной ночи, Дебби!

- Что случилось, Бенджон? - неожиданно Дебби до смерти захотелось остаться с ним.

Дэйв выставил девушку в коридор, закрыл дверь и обессиленно прислонился к ней.

ГЛАВА 11

Макс Стоун влетел в кабинет, яростным пинком распахнув дверь. Сидевший в кресле мужчина вскочил.

- Вы Макс Стоун?

Стоун посмотрел на него сверху вниз.

- Что тебе здесь нужно? - он искал, на ком сорвать злость.

- Я Гофман, Джо Гофман из Чикаго. - Это был высокий человек лет сорока, с тонкими запястьями и подвижными пальцами. - Сильвестр Рейн сказал, что вам нужен человек, - невозмутимо пояснил он.

- Да... - протянул Макс, подавая руку. Ярость понемногу улеглась. Да, мне срочно нужен человек. Как дела у Сильвестра?

- Неплохо. Он передает привет.

- Приятно слышать, - Макс Стоун снял плащ и сразу перешел к делу. Речь идет о бывшем полицейском сержанте Бенджоне. Неудачи быть не должно, ясно?

- Ясно. У меня их никогда не бывает.

- Бенджон - крепкий орешек, - продолжал Стоун. - У него наверняка есть оружие и он умеет с ним как следует обращаться.