Где-то рядом — остров Аэлмо | страница 18
— Проходи, усаживайся… Если хочешь — выпей… Отэ был изобретателен, кроме всего прочего он придумал чудесный напиток… Он говорил, что напиток нашего великого Нозы был куда хуже…
— Отэ умер? — спросил Вельер, стараясь не смотреть на подавленного Комана.
— Он ушел в вечность, память о нем светла. — Коман отвернулся к прозрачной стене. Вельер, как недавно Отэ, обратил внимание на легкий белый пушок, покрывший складки старческой шеи.
— Почему ты молчишь? Ты рад? Или опечален? — Прежние стальные нотки зазвучали в голосе Комана.
— Зачем вы меня вызвали, Первый Ведущий?
— Разве непонятно?
— Теперь понятно.
— А ты… гордец! — Губы Комана сжались. Он помолчал, потом произнес отрешенно:
— Мы погибнем. Все до единого.
Вельер понял, чьи это слова. Отэ не было здесь, но его тень витала за спиной Комана.
— Это были его последние слова?
— Ты угадал… Но разве он не прав? Разве к нам не пришла великая опасность?
— Опасность существует с тех пор, как появилась жизнь на Аэлмо. Но, как видите, жизнь продолжается,
— Значит, ты веришь… Веришь? — Коман подошел вплотную к Вельеру, ученый увидел бесцветные глаза, которые называли «глубокими, как океан».
— Верю. Коман отошел к своему креслу и опустился в него.
— Отэ сказал, что они прилетали еще раз. Это тот предмет, который они оставили? — Коман показал на черный прямоугольный аппарат — его Вельер положил на маленький столик.
— Да. Нам удалось расшифровать запись, оставленную пришельцами. Хотите послушать?
Коман кивнул.
Устройство аппарата напоминало фиксатор мысли. Вельер нажал на кнопку, аппарат пришел в движение. Зазвучал голос — спокойный, дружеский, низкого тембра. Он произносил непонятные певучие слова. Потом раздался голос Вельера: «Вот что записал аппарат. Перевожу максимально точно:
Коман молчал. После долгой паузы он попросил Вельера включить запись еще раз. Слушал он сосредоточенно и угрюмо.
— А ты не обманываешь меня? Как ты докажешь, что перевод точен?
— Если хотите, я принесу сравнительные таблицы… Расскажу о методе перевода…