Толкач | страница 20
– Так пойди сама, Харриет. В чем проблема?
– Я не могу уйти из дома. Жду бакалейщика.
– Тогда пошли Ларри, – терпеливо сказал Бернс.
– Он еще не пришел из школы.
– Держу пари, что мальчишка станет великим ученым...
– Питер, он репетирует...
– ...самым крупным в роду Бернсов. Он пропадает в школе с утра до вечера.
– ...репетирует роль в школьном театре, – закончила Харриет.
– Я позвоню директору школы и скажу ему...
– Глупости, – сказала Харриет.
– А мне бы хотелось, чтобы мой сын к ужину приходил домой, – раздраженно возразил Бернс.
– Питер, – сказала Харриет, – давай не будем сейчас спорить о Ларри и его времяпровождении. Я не знаю, что мне делать с мясом.
– А я почем знаю, черт возьми? Может, ты хочешь, чтобы я послал к мяснику патрульную машину?
– Не говори глупостей, Питер.
– А что тогда? Мясник, насколько я понимаю, ничего предосудительного не совершал.
– Он совершил оплошность, – спокойно заметила Харриет.
Бернс засмеялся.
– Ты слишком умна, женщина.
– Да, – с готовностью признала Харриет. – А что делать с мясом?
– Может, нам хватит и пяти фунтов? Мне кажется, что пятью фунтами можно накормить всю американскую полицию.
– Твой брат Луи обещал приехать, – напомнила ему Харриет.
– О! – Бернс представил своего гороподобного родственника. – Да, нам нужны будут все восемь фунтов. – Он помолчал, обдумывая положение. – А почему бы тебе не позвонить бакалейщику и не попросить его отложить доставку на час-другой? Тогда ты успеешь добраться до мясника и устроить настоящий ирландский дебош. Как тебе это нравится?
– Нравится, – сказала Харриет. – Ты умнее, чем может показаться.
– Я закончил школу с бронзовой медалью, – парировал Бернс.
– Знаю. Я до сих пор ношу ее.
– Значит, проблема с мясом решена?
– Да, спасибо.
– Не за что, – сказал Бернс. – Кстати, о Ларри.
– Извини, мне уже надо бежать к мяснику. Ты поздно придешь?
– Возможно. Дел невпроворот, дорогая.
– Ладно, не буду больше тебя задерживать. Пока, дорогой.
– Пока, – сказал Бернс и повесил трубку. Он иногда с удивлением думал о Харриет. По всем меркам, она была очень умной женщиной. С бухгалтерским умением вела хозяйство, мирилась с участью жены полицейского, который почти не бывал дома, и практически одна воспитывала сына. А Лари, несмотря на странную для Бернсов любовь к драматургии, был неплохим парнем. Да, Харриет и хозяйка умелая, и в постели почти всегда хороша.
Но, с другой стороны, ее мог привести в замешательство случай вроде этой пустяковой заминки с мясом. Нет, женщин Бернсу никогда не понять. Тяжело вздохнув, он вернулся к своей работе. Когда в дверь постучали, он читал отчет Кареллы о мальчишке-покойнике.