Ночные кошмары | страница 42
– Но не ушли?
– Нет, мы с подругой выпили по рюмочке. А они держались за руки.
– Мистер Престон и Изабел?
– Да. Слушайте, мне вовсе не хотелось бы навлечь на него неприятности.
– Да нет, на этот счет можете не волноваться. Это самые обычные вопросы, мы всегда их задаем, и никто никого не собирается арестовывать по подозрению в убийстве.
– Надеюсь. В конце концов никакого преступления нет в том... Ну, вы понимаете меня.
– Понимаю.
– В том, чтобы держать девушку за руку.
– Никакого.
– Или даже... Вы понимаете.
– Понимаю. Мисс д'Амато, вы очень помогли нам, извините за то, что отнял у вас столько времени. И большое спасибо.
– Мне просто не хочется, чтобы из-за меня у кого-нибудь были неприятности.
– Покойной ночи, мисс д'Амато.
– Покойной ночи.
Глава 6
Саут Эджхед-роуд находилась в той части Риверхеда, которая еще сохранила какую-то негородскую свежесть. Правда, сама улица выглядела не такой уж деревенской, как то следовало из названия, однако некий аромат загородной жизни здесь ощущался – во всяком случае, в большей степени, нежели в кварталах, расположенных буквально по соседству, в каких-нибудь двух милях отсюда.
По обе стороны недлинной улицы выстроились жилые дома, но на севере она упиралась в парк с площадкой для гольфа, и даже в ноябре здесь сохранялось ощущение обширного зеленого пространства и чистого, не засоренного разными архитектурными излишествами неба.
В девять часов утра улица выглядела еще полусонной Карелла припарковал машину и направился к кирпичному дому, в котором жил Фрэнк Престон. В вестибюле он разминулся с женщиной в черном пальто, которая, судя по сумкам в руках, явно направлялась в магазин. Она еще и на улицу не вышла, а ей вроде уже стало зябко, во всяком случае, лицо жалобно сморщилось. Карелла отыскал имя Престона в списке жильцов, поднялся на пятый этаж и позвонил в квартиру 55.
Дверь открыла женщина лет пятидесяти пяти, с модно уложенными каштановыми волосами и карими глазами, прятавшимися за слишком узкими для ее лица очками. У женщины был твердо очерченный подбородок, прямой нос, четкий овал да пронизывающий, прищуренный взгляд. Она внимательно смотрела на Кареллу через свои очки-щелочки.
– Ваш жетон, пожалуйста.
Он вытащил жетон и удостоверение. Женщина внимательно изучила то и другое, кивнула и произнесла:
– Хорошо, а в чем дело?
– Я детектив Карелла, вчера я звонил...
– Да, да, я ведь видела ваше удостоверение. Чем могу?
– Мне бы хотелось поговорить с мистером Престоном, если он дома.