Наваждение | страница 56
— Только мы. — Силия взглянула на Мику, силуэт которого вырисовывался в свете фонарика Берда. Он убрал со лба полотенце — ссадина у него на лбу казалась огромной. — Господи, Мика, — сказала она, — тебе же в больницу надо ехать.
— Со мной все в порядке, — тихо ответил он.
По причине, которая не была ей понятна и казалась в тот момент не настолько важной, чтобы уделять ей внимание, Мика остался ждать на крыльце, пока она показывала полицейским дом. Начали с квартирки, где они жили с Рэчел. Берд просил ее говорить им о любой вещи, пропавшей или лежащей не на своем месте. Опрокинутый треснувший глиняный цветочный горшок на веранде, распахнутая раздвижная дверь, стопки книг и нот, раскиданные по всему ковру… неужели так это все и валялось, когда она уходила? Да, решила Силия, так все и валялось. В скользящем луче фонарика она видела следы рук на стенах и затертые, лоснящиеся пятна на обивке мебели. Открыв ящик стола, она достала оттуда три фотографии Рэчел, снятой в белом кружевном платьице, и передала их младшему полицейскому:
— Вот она.
— Вот это да, — ошалело сказал тот и передал снимки Берду.
Констебль внимательно рассмотрел каждую фотографию.
— Все собираюсь вставить их в рамку, — сконфуженно призналась Силия.
— Она и впрямь очень красивая девочка, — сказал Берд.
В этой фразе одновременно прозвучали и признание ее правоты, и просьба извинить его за бестактность. Почувствовав это, Силия попыталась развить свою мысль:
— Она запоминается людям.
— Когда были сделаны эти снимки?
— На прошлое Рождество. У них тогда в школе был концерт. Ее снимал Мика.
— Он фотограф?
— Любитель, не профессионал.
— Он делал другие ее снимки?
— Да, сделал несколько. — Ей было не очень понятно, почему полицейский задал такой вопрос. — За несколько лет он не раз ее фотографировал.
— Можно нам взять на время эти фотографии?
— Пожалуйста…
— Может быть, нам придется отсканировать их.
— Правда?
— Да, когда дадут электричество.
Интересно, почему он не считает, что к тому времени Рэчел уже найдется? Они же ищут ее всего ничего… Силия бросила взгляд на часы: без четверти одиннадцать.
— Вы здесь находитесь где-то около получаса?
— Минут сорок, — ответил младший полицейский.
— Сорок минут, — повторила она, будучи не в состоянии понять, много это или совсем ничего.
Из рации Берда донесся чей-то голос.
— Давай докладывай, — сказал он и вышел из комнаты.
Силия расслышала часть фразы о подразделении розыскных собак.
— Вы, ребята, и вправду делаете все, что можете, — сказала она парню, который был помоложе.