Темная луна | страница 99
— Вы не возражаете, если мы взглянем на кое-какие книги вашей бабушки? — спросил Ник.
— Нет, конечно. Она была бы счастлива помочь друзьям профессора Кадотта.
Женщина шире распахнула дверь. Когда она пошевелилась, послышался звук, похожий на тихий перезвон колокольчиков. Ее руки обвивали золотые браслеты, в волосах запутались сережки из красного, синего и желтого бисера. Их цвета перекликались с юбкой по щиколотки и крестьянской блузкой в оборках. Я заметила блеск браслета на ее лодыжке и нескольких колец на пальцах босых ног.
— Я Лидия.
— Элиза Хановер, — ответила я. — А это Ник Франклин.
Она кивнула, приветствуя нас обоих.
Домик был красивый, полный индейской живописи и скульптур. В основном животные: медведь, лось, птицы, койоты и, конечно же, волки.
На одном столе лежали высушенные кости и нечто похожее на зубы. Комнату украшали свечи всех форм, размеров и цветов. На каждом столе стояли керамические чаши: в одних содержались порошки, в других — что-то непонятное.
Я учуяла свежескошенную траву, сандаловое дерево и свежевыпавший снег в морозную зимнюю ночь. Мне это напомнило Монтану в полнолуние, и впервые в жизни меня уколола тоска по тамошнему захолустью.
Вдоль стен тянулись книжные полки, до самого потолка заставленные томами с корешками всех цветов радуги. Стопки книг также громоздились на столах и полу, некоторые пристроились на мебели оттенков земли и закатного неба: коричневато-красного, песочного, лазурного, желтовато-красного.
— Красота какая, — выдохнула я.
— Спасибо. — Лидия вошла в комнату следом за мной. — Бабушка оставила дом мне, за что большое ей спасибо. Ее смерть — большая утрата для общины оджибве.
— Уилл сказал, что она была довольно знающей.
— Очень. Она обучала меня, но еще так много надо узнать.
А вот это хорошие новости. Может, у нас все не так уж плохо.
— Нас интересует информация о шаманских тотемах с мистической силой, — сказала я.
— Какого рода силой?
— Превращающей тело.
Её взгляд стал пронзительным.
— В кого?
— В волка.
— Вендиго, — прошептала она, и одна из свечей зашипела и погасла, оставив лишь струйку дыма.
— Ненавижу, когда это происходит, — пробормотала я.
Лидия чиркнула спичкой и снова подожгла фитилёк. Пламя загорелось ровно и уверенно.
— Что такое вендиго? — спросил Ник.
— Великий Каннибал, — ответила Лидия. — Оборотень оджибве.
Ник, кашлянув, отвернулся так, чтобы Лидия не могла его видеть, затем показал на свои зубы.