Темная луна | страница 98
— Полагаю, это означает, что вы, федералы, заберете дело, — тихо произнес Бэзил.
Мы с Ником переглянулись.
— Да, — кивнула я. — Именно так.
Глава 21
— Давай перегруппируемся. — Ник вышел из полицейского участка и зашагал к нашему коттеджу. Дверь была не заперта. На кухонном столе лежали записка и ключ.
«Не забудь поговорить с Корой Копвей», — прочитала я слова, написанные, видимо, четким почерком Уилла. Кадотт также нарисовал, как добраться до ее жилища.
— Кто такая Кора Копвей? — спросил Ник.
— Знахарка оджибве.
— И зачем тебе с ней разговаривать?
— Помнишь тот амулет, который мы нашли в Монтане?
Что напомнило мне…
Я выбежала из кухни и понеслась в спальню, достала фигурку из спортивных штанов и вернулась, сжимая ее в кулаке.
Ник сидел за столом, делая записи в бог весть откуда взявшемся блокноте. Он даже не поднял взгляд, когда я вошла.
— И что там с ним?
Я быстро пересказала, что произошло с тех пор, как у меня появился тотем, а также мысли Уилла о необходимости пообщаться с Корой. По крайней мере Ник перестал писать.
— Ты стала сильнее?
— Да.
— И не знаешь, почему?
— Нет.
Он встал.
— Поехали, поговорим с ней.
Я посмотрела на часы. Почти четыре утра.
— Не рановато ли для посещений?
— Ты сказала, что она старая — значит уже встала.
Так как он уже пошел к двери, я поторопилась следом.
На востоке еще даже не забрезжили первые проблески рассвета, когда Ник припарковался перед небольшим коттеджем в нескольких километрах от Фэрхейвена. Однако окна светились, и когда мы вышли из машины, дверь открылась. На пороге стояла красивая молодая женщина, которая словно ждала нашего приезда.
Кожа у нее была оливковая, а не оттенка корицы, как у Уилла, но волосы, струившиеся черной рекой до талии, были такими же темными. Черные глаза с густыми ресницами смотрели на нас с любопытством, но она не произнесла ни слова, просто ждала. Вот тебе и элегантное старение: древняя знахарка Уилла выглядела ни днем старше двадцати пяти.
— Мы бы хотели поговорить с Корой Копвей, — сказала я.
— Моя бабушка на прошлой неделе отправилась к праотцам.
Черт. Если Кора мертва, мы в полной заднице.
— Примите соболезнования. Уилл Кадотт сказал, что она могла бы нам помочь.
— Профессор! — На лице незнакомки расцвело выражение чистого удовольствия. — Бабушка часто о нем рассказывала. Он с вами не приехал?
— Его вызвали по делу.
Мы постояли молча: она — на крыльце, мы с Ником — во дворе.
— Что ж… — начала я.