Голубой велосипед | страница 83



— Вот как! Какая забавная мысль! А я-то думала, что вы не любите проигранных дел…

— Действительно, я их не терплю. Но в данном случае речь о другом…

— Уж не о чести ли? — с издевкой спросила Леа.

Увидев его взгляд, она сжалась на постели, думая, что сейчас он ее ударит. Но удара не последовало, и она подняла глаза, чувствуя, как вся зарделась при виде его оскорбленного лица. Ее охватило желание броситься ему в объятия, просить и просить о прощении. Может, она так бы и поступила, если бы в это мгновение того не сотряс взрыв хохота.

— Честь! может быть… но я не достоин этого чувства! Надо, конечно же, зваться Лораном д'Аржила, чтобы представлять, что это такое…

— Оставьте Лорана и его честь в покос. Вернемся к нашему предполагаемому отъезду.

— Вы умеете водить?

— Да, получила в Бордо права перед тем, как отправиться в Париж.

— Я попытаюсь реквизировать, арендовать, купить или украсть санитарную машину или комфортабельный автомобиль, в котором Камилла смогла бы проделать весь путь лежа. С собой вы заберете мадам Лебретон и Жозетту.

— Как? Вы отправите нас одних?

— У вас есть иное предложение? Все здоровые люди на фронте. К тому же вы в состоянии справиться сама.

Не отвечая, Леа опустила голову. Это проявление беспомощности взволновало Тавернье. Собрав пряди ее тяжелых волос, он открыл ей лицо. Полудетские еще щеки были залиты слезами. Он нежно поцеловал ее глаза, а потом его губы соскользнули к ее губам, покорно принявшим прикосновение. Присев на постель, он уложил Леа рядом, отпустив ее волосы.

— Малютка, если вам будет от этого легче, поплачьте.

При звуке этого низкого и мягкого голоса, напомнившего ей отца, Леа разразилась рыданиями и прильнула к Франсуа.

— Мне хочется домой… Так боюсь, что Камилла потеряет ребенка… Что скажет Лоран?.. Почему за мной не приедет отец?.. Неужели правда, что немцы насилуют всех женщин?

— Не тревожься, дорогая. Ты будешь дома. Я все устрою…

— Но вы же сказали, что отправитесь на…

— Я все сделаю до своего отъезда.

Франсуа был немного сердит на себя за то, что пользовался ситуацией, что его поцелуи становились все настойчивее, а ласки более дерзкими, но оправдывал себя тем, что в результате Леа постепенно успокаивалась и сама начинала отвечать на его поцелуи.

Раскаты громких голосов в прихожей прервали короткое мгновение наслаждения.

Леа с нежностью отстранила Франсуа Тавернье и, встав, привела в порядок измятое платье.

— Не стойте, словно столб, уставившись на меня, а вытрите рот, он весь в помаде, и причешитесь, — сказала Леа, показывая на лежавшие на туалетном столике щетки.