Грехи негодяя | страница 79



– Сегодня вечером ей потребуется приличное платье. Бал у императора.

– Новые милости?

Клейтон не сказал ни «да», ни «нет», просто ждал ответа.

– Ладно, хорошо, – в раздражении буркнула Катя. – Я об этом позабочусь.

Он кивнул и повернулся к Оливии.

– Я вернусь, чтобы проводить тебя на бал.

– А куда ты сейчас? – встрепенулась Оливия. – У нас же есть чем заняться до бала. – Раз уж император отказался отменить праздник, то следовало хотя бы попытаться взломать шифр. И Клейтон знал об этом.

– Ты с самого начала знала, каковы мои приоритеты.

Да, конечно… Найти Аршуна и обезопасить Малышку. Но что же делать ей, Оливии? Ответ очевиден. Надеяться только на себя.

– Дай мне бумагу, – сказала она.

Катя молча на них смотрела. Клейтон же изобразил удивление.

– Какую бумагу?

Оливия протянула руку.

– Ту, что принадлежит мне. Я ее добыла.

Клейтон стиснул зубы.

– У меня нет никакой… – Он умолк и отвернулся.

Но ей надоело постоянно выполнять его приказы. Да, она понимала, что ему необходимо защитить Малышку. Вот и он должен понимать, что ей необходимо защитить царя.

– Ты боишься, что я взломаю код без тебя?

– Такая возможность существует. Ты достаточно умна. – Он достал бумагу из кармана и отдал ей.

Оливия несколько секунд смотрела на нее, не веря своим глазам. Он действительно отдал бумагу! А она и не надеялась… И он считает ее умной!

Что ж, она и впрямь не настолько глупа, чтобы возгордиться от его похвалы. От этого у нее не станут трястись коленки.

Вскинув подбородок, Оливия заявила:

– Если что-нибудь получится, я дам тебе знать.

Но Клейтон уже ушел.

Катя схватила Оливию за руку.

– Не смей пялиться на него! Он недостоин тебя!

– Я вовсе не пялюсь.

– Еще как пялишься. Да еще – и с разинутым ртом. Как рыба на песке. – Катя увлекла ее за собой. – Пойдем. – И она повела Оливию в ближайшую гостиную. – А теперь ты мне подробно расскажешь, о чем идет речь.

Оливия не знала, о чем можно говорить, а о чем – нет. Поэтому уклончиво ответила:

– Эта бумага имеет отношение к царю.

– Это я и без тебя поняла. – Катя возмущенно фыркнула. – Впрочем, это не очень-то интересно. Лучше скажи, что происходит между вами? Он следит за каждым твоим движением такими голодными глазами, словно желает проглотить целиком. И вместе с тем вы оба ведете себя так, будто вас разделяет бездна.

Оливия опустилась на стул, обитый красным шелком.

– Все еще хуже. – И неожиданно для самой себя она рассказала о своем предательстве, о попытке восстановить фабрику и об обещании Клейтона ее уничтожить.