Серебряные крылья | страница 13
Наконец он ответил:
— Фрэнки, я уверен, вы знаете, что у меня находится закладная на долг «Кенси эйр».
— Конечно, я знаю.
— Наверное, вы также знаете, что ваш отец опаздывает с возвратом долга. — Слабая усмешка скривила его тонкие губы, и в глазах появились злые огоньки.
— Я также уверена в том, что вы знаете, что мы с отцом партнеры. — Фрэнки сложила обе ладони и положила руки на стол. — Я знаю нашу ситуацию так же хорошо, как мой отец. Вы здесь затем, чтобы получить долг?
Стэнли облизнул губы.
— Нет, я пришел, чтобы ознакомиться с собственностью, которую надеюсь вскоре приобрести. Я слышал, что у вас был пожар. Это весьма печально. Надеюсь, никто не пострадал? У вас последнее время большое количество разных неполадок. Кто-то называет это невезением, но я не верю в такие вещи. Вы просто плохо управляете тем, что вам принадлежит. Вам следует принять мое великодушное предложение выкупить у вас компанию.
— Великодушное? — насмешливо переспросила Фрэнки, обошла стол и стала лицом к лицу со Стэнли.
Телохранитель тут же подошел, но она сбросила его руку, когда он пытался ее остановить.
— Да, принимая во внимание сложившуюся обстановку, великодушное. — Стэнли сначала посмотрел на свои ногти, потом на стоявшую перед ним девушку.
— Конечно, мне очень жаль, что наше долговое обязательство оказалось у вас, но я уверена, что владение закладной — это максимальное достижение в ваших попытках завладеть «Кенси эйр». — Она внимательно всматривалась в холодные серые глаза, и ему пришлось отвести взгляд. — Вы действительно считаете меня такой глупой, что я не понимаю, что вы стоите за всеми нашими неполадками, как вы их называете?
— Не бросайтесь зря необоснованными обвинениями, мне это не нравится, — усмехнулся Стэнли.
Фрэнки открыла дверь и сердитым тоном потребовала:
— Уходите.
Не обращая внимания на ее слова, он потрогал перышки у ястреба. Птица повернула голову и захлопала крыльями, натянув шнур, которым была привязана.
— Я увидел эту птицу в небе и захотел, чтобы она была моя. Чтобы быть уверенным в том, что она останется со мной, я подрезал ей крылья, — сказал он и показал обрезанное крыло птицы. — Теперь она, безусловно, моя.
Фрэнки пришла в ужас, вспомнив, как она восхищалась ястребами, парившими в небе над аэропортом. Они были дикими, волшебными, свободными.
— Я не знаю, что вы имеете в виду, Стэнли, но я просила вас уйти.
Бросив на нее самодовольный взгляд, он пригладил пальцами усы и небрежным тоном сказал: