Серебряные крылья | страница 12
Полноватый мужчина с усталыми глазами подошел к нему, вытирая руки.
— Том Клей, — представился он. — Вы, наверное, Джаред Саммервилл?
— Так и есть.
— А я возглавляю здешнюю администрацию, заправляю всеми самолетами.
— А я думал, что тут всем управляет Фрэнки, — пробурчал Джаред, не скрывая сарказма.
Том усмехнулся:
— Вам кажется, что Фрэнки слишком командует, и вас раздражает подобный властный тон? Фрэнки и ее отец в курсе всего, что тут происходит. «Кенси эйр» их семейный бизнес. Не думайте слишком плохо о Фрэнки, у нее сейчас очень много забот. Она, наверное, не хотела бы, чтобы я вам рассказывал, но ее отец, Джек Кенси, пропал.
— Пропал? — переспросил Джаред.
— Да, уже два дня.
Джаред почувствовал, как его злость испарилась.
— А что случилось?
— Мы сами не знаем, — ответил Том, поводя покалеченными пальцами по тонким седым волосам. — Мы даже не знаем, где он находился, когда в последний раз связался с нами по радио. — Он положил свою широкую ладонь Джареду на плечо. — Так что, может быть, вы сможете понять, почему Фрэнки так раздражена.
— А обычно она не такая горячая?
Том опять усмехнулся:
— Должен признать, что она очень вспыльчивая.
Шикарный самолет, приближавшийся к ангару, заполнил шумом все окружающее пространство.
— Этот «пайпер» принадлежит «Кенси эйр»? — спросил Джаред.
— О нет, — ответил Том, покачал головой и направился к ближайшему ангару.
Дверь открылась, и мужчина в дорогом сером костюме вышел из самолета. За ним следовал другой мужчина в темной рубашке, на его мускулистой руке сидел большой ястреб.
Двое мужчин прошли мимо него, неохотно пробормотали приветствие и направились к офису Фрэнки. Не постучав, они зашли в помещение и закрыли за собой дверь.
Джаред решил воспользоваться сложившейся ситуацией, понимая, что она продлится недолго. Он зашел на склад, где хранились перевозимые грузы. Оглядевшись и убедившись, что никого нет, он вытащил из кармана нож и быстро вскрыл крышку ящика.
— Садитесь, пожалуйста, мистер Брент, — предложила Фрэнки, указывая рукой на стул.
Слова буквально застряли у нее в горле, когда она посмотрела на ястреба, привязанного к руке охранника.
Стэнли презрительно взглянул на ободранный стул и остался стоять.
— Что привело вас в «Кенси эйр»?
Оторвав взгляд от птицы, Фрэнки наблюдала, как высокий худой мужчина медленно ходил по комнате, осматривая все окружающее не очень заинтересованным взглядом. Она не доверяла ему. Его тонкие волосы выглядели слишком темными и слишком прилизанными, и острый аромат его одеколона плавал в воздухе невидимой удушливой петлей.