Доктор Проктор и великое ограбление | страница 42



— О, — сказал Чарли. — Тот, на кого мы работали, не такой идиот, как ты думаешь.

— И кто же это? — быстро спросил Булле.

— Не суй свой любопытный нос в чужие дела, — сказал Альфи. — Но не исключено, что он хранит золото там, где его НИКТО не найдет.

— Пфе, — сказал Булле. — Тогда его надо запереть за тремя бронированными дверями в хранилище банка с такой охраной, что даже я не смог бы туда попасть.

— Кхе-кхе, — засмеялся Чарли.

— Кхе-кхе, — засмеялся Бетти.

— Кхе-кхе, — засмеялся Альфи.

— Вы хотите сказать… — начал Булле и широко раскрыл глаза, — что у него ЕСТЬ такое хранилище?

— Ты туда ни за что не попадешь, козявка, — отрезал Альфи. — Это место всем известно как самое надежное хранилище мира. Защищено от взломов, от атомной бомбы, даже от братьев Хруст.

— Точно, — подхватил Бетти. — Оно выдержит абсолютно все, и проникнуть туда невозможно. Там есть инфракрасные и ультражелтые лучи, мимо которых даже парень твоего роста не проскочит.

— Точно, — подхватил Чарли. — И даже если появится невидимое привидение и оно будет знать все коды, в самом глубоком внутреннем хранилище есть датчики движения, которые начнут действовать, как только алмаз или золото будут перемещаться.

— О! — сказал Булле. — И где же это хранилище располо… ОЙ!

Он вдруг оказался в воздухе, зажатый между громадными большим и указательным пальцами руки, схватившей его за ухо. Рука принадлежала мамаше Хруст, которая только что вошла и теперь шептала ему прямо в ноющее ухо:

— У нашего малыша слишком большие уши, козявка. Чересчур большие, скажу я. А ведь есть пословица: любопытство сгубило кошку.

— Разве есть такая пословица? — простонал Булле, у которого слезы брызнули из глаз.

— Если не хочешь уподобиться той кошке, думай об угощении.

— Хорошее предложение, госпожа Хруст, — сказал Булле. — Просто замечательное предложение.

Она отпустила его, и он шлепнулся на стул.

Булле посмотрел по сторонам. В комнате воцарилась звенящая тишина, все смотрели на него исподлобья.

— Да-да, — сказал он, стискивая руки. — Уже поздно, и пришло время поблагодарить вас всех.

Он спрыгнул со стула и пошел к двери в надежде, что никто не закричит ему вслед «Стой!» или «Остановись!».

— Стой! — закричал Альфи.

— Остановись! — закричал Бетти.

У Булле ноги приросли к полу. Он с ужасом ждал продолжения.

— Ты забыл вот это.

Булле медленно обернулся и увидел, что Чарли что-то держит в руке.

— Ах да, — сказал Булле и схватил сигару. — Посмотрим, не устрою ли я пожар в своей кровати сегодня вечером. Кхе-кхе!