Доктор Проктор и великое ограбление | страница 43
Ровно через три секунды его в комнате не было.
Глава 12
Собственная ее королевского величества секретная служба
ТУМАН ЗАПОЛНИЛ УЛИЦЫ ЛОНДОНА, как густой гороховый суп, и в этом мраке Булле торопился к своей гостинице. Улицы и переулки, при свете дня оживленные и заполненные людьми, теперь представлялись пустынными ходами лабиринта, освещенного лишь лампами с серыми колпаками из тумана. Те немногие звуки, которые Булле мог услышать, были чем угодно, но только не напоминанием о домашнем уюте. Шорохи и потрескивания, глубокие вздохи капель, падающих с крыш и подоконников. Негромкие жалобные стоны, доносящиеся из-за стен и дверей. Внезапный пугающий крик из ниоткуда.
— Кажется, это здесь? — пробормотал Булле себе под нос и свернул налево.
Прошел немного.
— Или здесь? — пробормотал он и свернул направо.
Он говорил это больше для того, чтобы услышать свой голос. И капельку для того, чтобы убедить самого себя, что он знает, где находится. Потому что в действительности он этого не знал. А переулки становились все уже, и темнее, и пустыннее.
— Или здесь? — снова пробормотал Булле.
— Нет, это совсем не здесь.
Он собрался идти дальше, но тут до него дошло, что на этот раз ему ответили. Голос звучал откуда-то сзади.
Булле обернулся. Из темноты вышла фигура в шляпе и плаще.
— Ой, — сказал Булле и повернулся, чтобы убежать.
Но с той стороны из темноты вышла другая фигура. Она тоже была в шляпе и плаще с поднятым воротником. Булле попал в окружение!
— К-кто вы? — спросил Булле и огляделся в поисках путей отступления.
— Джек, — сказал один из них. — Джек Джекил.
— Риппер, — представился другой. — Риппер Хайд[23].
Они подошли ближе.
— И вы… — пробормотал Булле, — хотите, чтобы…
— Мы хотим получить то, что у тебя есть, — заявил Джекил и стал что-то искать в плаще.
— Но… но все, что у меня есть, — это недожеванная жевательная резинка, завернутая в листок бумаги, — сказал Булле и прижался к стене. — Впрочем, нет, у меня есть еще эта сигара. Почти некуренная. Высший сорт. Скрученная на бедре очаровательной кубинской девушки. Поэтому я отдаю ее вовсе не с легким сердцем, это я-то, великий курильщик. Пожалуйста, берите.
— Мы имеем в виду информацию, которую ты получил, — уточнил Джекил и показал то, что он вынул из плаща.
Это было удостоверение с фотографией Джекила. Рядом с фото значилось его имя, а сверху большими буквами: «СЕКВСС».
— Мы сотрудники Собственной ее королевского величества секретной службы, — пояснил Хайд. — Мы разговаривали с нашими коллегами в Норвегии Хельге и Халлгейром. Вместе с ними мы следим за всем, что вы делали с момента приземления в Лондоне.