Клуб любителей фантастики, 2003 | страница 103



— Приказывайте, госпожа.

— Сколько пленных о-цигнов содержится в наших темницах?

— Около сотни, госпожа.

— И большая их часть взята как раз здесь, на Изгибе? — спросила она.

— Да, около тридцати лет назад, — ответил Горейн.

— Похоже, тогда у них еще не было пятиглавого дракона. Ты уверен, что пленники до сих пор живы?

— О, да, госпожа. Эти змееложцы так быстро не дохнут.

Иванна довольно хлопнула в ладоши.

— Отлично! Хотя никогда бы не подумала, что буду так радоваться их крепости и долголетию. Приведи их всех. Лично ко мне.

— Слушаюсь, госпожа.

— Для допроса, матушка? — затаив дыхание, спросил Ахельм-Ур.

— Для допроса. — Верховодящая кивнула капитану, давая сигнал к отходу. — Иегу-Инн должен пасть.


В трапезной было тихо, только чуть поскрипывало перо в руке Норриса. Низко склонившись над журналом, он записывал произошедшие за день события — сбор урожая в подземной оранжерее, кормление пещерных улиток, охоту на краснохолок, подметание полов. Остальные братья, кроме стоявшего на страже Рейно, расположились на диванчике и читали девяносто третий том «Великой Имперской истории».

— Эх, — мечтательно сказал Эйрин, переворачивая страницу. — Вот нам бы в то время жить. Представляете, что бы было?

— Пятиглавый Ингрэ на службе у владыки о-цигнов?

— А хотя бы! Лонтаны так бы и остались на своем полюсе, и льды основательно проутюжили бы и их города, и их башни, и их самих, — воскликнул Ирре.

— Это было бы справедливо — кивнул Эйрин.



— Справедливо и прекрасно.

Оба вздохнули.

— Жаль, что это невозможно.

— Жаль. Даже если бы мы и жили в то время…

— …мы ничего не смогли бы сделать, — закончил за брата Ирре. — Ингрэ — не меч, а всего лишь щит, он существует только здесь, на священном Йегу-Инн и только тогда, когда крепость в опасности.

Герос зачарованно рассматривал портрет императрицы Миры. Знаменитая красавица была изображена в пышном придворном платье, украшенном сотнями крошечных изумрудов.

— Очень хороша, правда? — спросил он.

— Да. Только не забывай, что она — наша прабабка, — засмеялся Норрис откладывая перо и разминая пальцы.

— Я и не забываю, — насупился Герос.

Он захлопнул фолиант и принялся расхаживать по комнате, заложив руки за спину. Эйрин наблюдал за ним со сдержанной улыбкой.

— Чего, дружок, маешься?

— Скучно что-то. Лонтаны затаились, носа не кажут. Подраться не с кем, душу отвести.

— Пойди к Рейно на крышу, поупражняйся.

— Да ливень там.

— Тогда на кухню — лепешек приготовь.

Герос насупился еще больше.