Сооруди себе причёску | страница 37



— Где машина? — спросил я.

Что-то явно не давало ему покоя. Это было видно по его горящим безумным глазам и по тому, как дрожали его руки, когда он провел ими по губам.

— Кто вы? — спросил он. — Что вам надо?

— Машину. Я ведь достаточно ясно сказал.

В них обоих было что-то странное, и, когда я присмотрелся к ним, мне стало ясно, что это брат и сестра. Он был выше и намного моложе, вероятно, ему было не больше 21–22 лет. Оба были чертовски привлекательны, и оба чертовски опасны.

— Живыми вы отсюда не уедете, — сказал парень. — Я ее убью и вас тоже.

Я направил на него пистолет.

— Вставайте!

Он чуть помедлил, глядя на меня, затем встал. Она продолжала сидеть.

Я схватил ее за руку и заставил подняться. Концы красных ногтей потянулись к моему лицу. Я оттолкнул ее руку и ударил ее. Она отшатнулась к брату, и он удержал ее.

— Если она не желает идти, несите ее, — сказал я.

Он посмотрел на пистолет.

— Куда?

— К дороге. Я же вам сказал, что мне нужна машина.

Она презрительно посмотрела на брата.

— Ты боишься этого подлеца?

— Что я могу сделать? — ответил он. — У него пистолет.

— Кончайте, — сказал я, — ссориться будете в другой раз.

— Как вы поступите с миссис Батлер? — спросила она.

— Удочерю ее. Я без памяти в нее влюбился.

— Видно, вы не знаете, с кем связались. Ее ищут в связи с убийством. Она убила своего мужа.

— Это моя забота, — сказал я. — Отправляйтесь к машине.

В злобном молчании, не глядя на меня, они шли впереди по песку. Немного не доходя до холма, я увидел машину. Она стояла в кустах — та самая машина, в которой девушка подъезжала к дому.

— У кого ключи? — спросил я.

Она молча и с ненавистью смотрела на меня.

У нее не было сумки, значит, не было и ключей. Я посмотрел на брата.

— Ну, где ключи?

Парень достал из кармана ключи.

— Вы сядете за руль, — сказал я, — а куколку между нами.

Мы сели в машину и выехали на дорогу.

— Спускайтесь к холму и подъезжайте к дому, — сказал я. — И без фокусов.

Она повернулась и посмотрела на меня. Лицо ее было очаровательно.

— Грязный подонок! — сказала она.

Я потрогал ее ногу.

— Ну, как насчет Гиллеспи, крошка? Вы нашли его?

Глава девятая

Мы остановились около дома. Я вышел.

— Пошли в дом, — приказал я.

Мы поднялись по лестнице на веранду. Я услышал, как Маделина Батлер отодвигает засов: она, наверное, увидела нас из окна.

Дверь открылась, и блондинка вошла в дом, братец за ней. Я держался позади и ослабил внимание, и тогда их номер чуть не прошел.

С диким криком парень ворвался в дом, а блондинка попыталась запереть дверь перед моим носом. Я в последний момент успел засунуть ногу, рванул дверь и тоже влетел внутрь. Блондинка пошатнулась и упала. Я чуть было не споткнулся о нее.