Опаловый соблазн | страница 49
Она напоминала ртуть у него в руках, одновременно мягкая, теплая, податливая — и бесстрашная, дерзкая, какой должна быть Белая Королева, одержавшая полную победу.
Все закончилось тем, что он что-то пробормотал, а потом стоял за дверью ее комнаты, прислонившись к стене. Ждал, чтобы к нему вернулось самообладание и его кровь остыла, и удивлялся тому, как легко человек забывает свое место и начинает мечтать о женщине, которая не для него.
— …не правда ли? — говорил мистер Крейг.
— Простите, я на мгновение задумался. — Дариус мысленно встряхнулся, недовольный собственной несобранностью. — О чем вы говорили?
— О колье. Оно заинтересовало вас, не правда ли?
— Возможно. Иностранный джентльмен. Говорите, это фамильная драгоценность? Можете сказать, в каком районе Индии они проживали? — Держа в руках колье, Дариус перевернул его, надеясь найти клеймо мастера или эмблему, но там ничего не оказалось.
— Я не спросил, — покачал головой мистер Крейг. — Он, конечно, убедил меня, что это талисман, но, как мы с вами часто говорим, какое изделие из той части света не талисман, если верить продавцу?
— Талисман? — Дариус оторвал взгляд от колье. — Какой?
— Он каким-то образом отражает внутренний мир, — охотно отозвался Эррол, заложив руки за спину. — Обещание продавца, которое мы в «Крейг и Кавендиш» не гарантируем, звучало так: если его будет носить дама с добрым характером, ее внешность будет отражать красоту ее души. Но если самовлюбленная, никчемная женщина сделает попытку надеть его, она будет выглядеть глупой, и мир увидит ее безобразную душу.
— И оно не продано?! — сдержанно пошутил Дариус.
— Трусы! — в свою очередь, рассмеялся Эррол. — Не могу понять, почему так…
Дариус неохотно вернул колье. Он слишком хорошо знал общественные правила, запрещающие покупать колье замужним женщинам.
— Я знаю очень достойную леди, но, возможно, в другой раз, мистер Крейг. Я подумаю об этом.
— Тогда что-нибудь еще?
Дариус кивнул:
— Мои поиски продолжаются. Вы слышали что-нибудь новое о том, что мы обсуждали?
— Больше ничего, — покачал головой Эррол. — Но всегда находится покупатель необычных иноземных драгоценностей, хотя, — мистер Крейг сделал паузу, чтобы убрать золотого павлина обратно в футляр, — и не так быстро, как хотелось бы.
— Все, что мне известно о священных сокровищах, заставляет меня думать, что это будет некая безделушка. — Дариус посмотрел на колье. — Вещь, которую можно надеть на себя и которую легко перевозить. Я только боюсь, что не все владельцы ювелирных мастерских так же сентиментальны, как вы, мистер Крейг. Если они переплавили…