Санта читает любовные романы | страница 22
Мэй без проблем расшифровала его взгляд. «Забудь. Мужики в заплесневелом, мешкообразном красном бархате не мой основной профиль». Она поразмышляла, вырос ли ее нос [29]. Хантер был чрезвычайно привлекательным мужчиной. Даже в костюме Санты.
- Если от этого ты почувствуешь себя лучше, я буду счастлив избавиться от них. - Он озорно ухмыльнулся.
Мэй выдохнула.
- Вы просто пытаетесь разозлить меня, потому что вам скучно. Почему бы вам ни почитать?
- Чтение? Ты прихватила сюда книги? Почему ты не сказала раньше?
Она одарила его раздраженным взглядом.
- А что, вы думаете, смотрит на вас из той открытой коробки возле камина?
Мужчина пожал плечами.
- О, ну то - любовные романы. Я думал, что ты имеешь в виду, что у тебя есть…
Такое заслуживало злобного взгляда.
- Не говорите так, если цените свою красную бархатную шкуру.
- Я не то имел виду. Только то, что я никогда… я имею ввиду это женские книжки…
- Непохоже, что вам есть заняться чем-либо другим, почему бы вам не достать одну, вы можете быть удивлены.
Хантер обдумал эти слова, после чего пошел к коробке с книгами. Встал на колени, чтобы пробираться сквозь издания.
- Тут есть ваша книга?
- Зачем мне привозить мою собственную книгу?
Хантер пожал плечами.
- Почему бы и нет? Мэй Форрестер твое настоящее имя?
- Мэй - да, Форрестер - литературный псевдоним.
Хантер поднял одну из любимых книг Мэй, открывая внутреннюю обложку. Его глаза расширились.
- Да на этом парне же ничего нет, кроме полотенца!
- Лучшее полотенце, из виденных мной, - с улыбкой согласилась она.
Он бросил взгляд на нее.
- Так какое у тебя последнее имя? - Хантер сел на пол у камина, открывая книгу
- Би.
Он прочел пару абзацев, после чего остановился и вперил в нее взгляд.
- Твое настоящее имя Мэй Би [30]? Может Быть- Низкий смех наполнил комнату.
- Прекрати!
- Должно быть, в средней школе было по-настоящему интересно: «Может Быть она будет и Можеь Быть ее не будет». - Он захихикал, тряся головой. - Неудивительно, что ты взяла псевдоним.
Мэй хлопнула крышкой лэптопа, закрывая его. Парень не собирается позволять ей работать! И он был слишком близок к истине; дети безжалостно дразнили ее, когда она была маленькой. Из-за чего, возможно, она и стала писателем; она часто уходила в себя, и грезы наяву были ее постоянными компаньонами.
Мэй уперла руки в бедра.
- А кто ты такой, чтоб так говорить? Я могу всего лишь догадываться, какое отвратительное первое имя скрывается за инициалом К, мистер