Архив Шерлока Холмса. Сыскная полиция | страница 147



— Вы всегда были настроены против него, поэтому мы и не рассказывали ничего вам. А что касается той записки… — она порылась в кармане платья и достала скомканную бумажку. — Это был мой ответ на вот это послание.

«Любимая, — гласила записка. — На старом месте на пляже. Во вторник сразу после захода солнца. Это единственное время, когда я могу вырваться. Ф. М.»

— Вторник сегодня, и вечером я собиралась с ним встретиться.

Я вернул ей записку.

— Эту записку вы получили не по почте. Как она к вам попала?

— Я бы не хотела отвечать на этот вопрос. Это не имеет никакого отношения к делу, которое вы расследуете. Но я готова ответить на любые вопросы, которые с ним связаны.

И я имел возможность убедиться в том, что ее слова не расходятся с делом. Однако она мало что смогла добавить, и дальнейший разговор с ней ничем не помог расследованию. У мисс Беллами не было причин подозревать, что у жениха имелись какие-то тайные враги, но она признала, что у нее было еще несколько горячих поклонников.

— Могу я узнать, входил ли мистер Ян Мэрдок в их число?

Она покраснела и, кажется, смешалась.

— Когда-то мне казалось, что да. Но все изменилось после того, как он понял, какие отношения меня связывали с Фицроем.

Тень, окутывающая этого странного человека, начинала приобретать все более определенный характер. Нужно было изучить его биографию и тайно обыскать его комнату. Стэкхерст, разумеется, окажет этому всяческое содействие, поскольку у него самого уже начали возникать подозрения. Из «Гавани» мы вернулись с надеждой, что по крайней мере один конец этого запутанного клубка находится у нас в руках.

Прошла неделя. Полицейское расследование ничего не дало и было отложено до появления новых улик. Стэкхерст узнал все о прошлом своего подчиненного, комната его была тщательнейшим образом осмотрена, но это не принесло никаких результатов. Я не выпускал это дело из головы и несколько раз наведывался на место преступления, но никаких новых выводов сделать так и не смог. Среди всех рассказов обо мне читатель не найдет дела, перед которым я был бы так же бессилен, как перед этой загадкой. Даже воображение не подсказывало мне приемлемого решения. Но потом произошел случай с собакой.

Об этом первой услышала моя старая экономка, очевидно, воспользовавшись тем чудесным способом узнавать новости, который заменяет в деревнях телеграф.

— Как жаль собачку мистера Макферсона, сэр, — однажды вечером сказала она.

Обычно я не приветствую подобных разговоров, но на этот раз ее слова насторожили меня.