Избранное | страница 69



Здесь надпись:

ОСОБАЯ ВЫСШАЯ СЕКЦИЯ

За бронзовыми решетками, в окнах, всегда слышен приглушенный слабый разговор.

 — Как ваше имя? — мог бы услыхать прохожий.

 — Введите такого-то.

 — Уведите такого-то.

 — Как ваше имя?

Но прохожие обыкновенно не останавливаются под этими окнами.

 — Что едите вы теперь в своих бандах? — говорил кто-то.

 — Мы едим в нашей армии сушеное просо и чеснок, — отвечает кто-то.

 — Разве в бандах у вас нет другой провизии?

 — В нашей армии…

 — Я сказал — в бандах.

 — Нет, сударь. Вы загородили все дороги. Ни в нашу армию, ни в наши селения уже три месяца ничего не доходит.

 — Следовательно, у вас патронов нет?

 — Сударь, я этого не знаю. Сегодня утром раздавались патроны каждому.

 — Не лги! Прикажу тебя бить. Отчего ваши грабители нынче мало стреляли, если у них было достаточно патронов?

 — Должно быть, им не следовало стрелять.

 — Как?! Стало быть, ты, человек, плут?..

 — Нет, сударь.

 — А есть хочешь?

 — Очень, сударь, хочу.

 — Сколько тебе лет?

 — Будет двадцать.

 — Нет, тебе никогда не будет двадцать…

Среди реклам и фирм предприятий, золотыми иероглифами выведенных на транспарантах на главной улице Кион-Сана, встречается мало корейских имен. Здесь первенствуют японцы. Здесь: «Тоа, табачная компания».

«Шигеморское лесное товарищество».

Уполномоченный правительственной «Тойо Кайсоку Кабусики Кайся», в руках которой находится колонизационно-переселенческое дело в Корее.

Контора Чосен-Банка.

Мей-шинская женская гимназия дочерей промышленников.

В актовом зале Мей-шинской женской гимназии по вечерам, когда само помещение пусто и проветрено от присутствия в нем детей, происходят гастроли приехавшего из Маниллы «театра-кабаре». Огромный рекламный транспарант, выставленный у решетчатых ворот, извещает об этом.

На плакате четыре белобрысые, скуластые, красноносые бабы из породы филиппинских американок хором поют под банджо. Слова, в виде дыма из иероглифов, нарисованы возле их ртов:

Кто вступить желает в брак,  —
Пусть пойдет к невесте
И проверит раньше так:
Все ль у ней на месте…

При этом они отхлопывают туфлями чечетку.

По мере приближения к базару улицы сжимаются, пригибаются к земле, пестреют, вывески меняют язык. Появляются ремесленные ряды, торговые пассажи, бумажные фонари с горящими днем свечами, мануфактурные лавочки и конфекционы, чайные дома, книжные киоски, где продается «Сыщик Мото» и «Убийца двенадцати жен».

Наскоро сколоченные золоченые храмы с загнутыми углами крыш.