Волчьи игры | страница 47
— Ив уже все знает, — сказала она, входя в комнату. — И она чертовски устала узнавать правду, подслушивая.
Она дала волю гневу, но в следующий момент увидела Ноа. Его исполненный боли взгляд словно говорил, что он не может потерять брата. Она хотела отвернуться, не обращать на него внимания, но это было невозможно. Она всегда восхищалась его любовью к брату, и знала, что он сломается, если потеряет его таким вот образом. Она не могла не подойти к нему. Она взяла его руку и сжала ее на секунду.
— На твоем месте, я бы что-нибудь надел, Шэйн, — сказал Ноа.
Прежде, чем он смог уйти, Этан пришел в себя:
— Ноа.
Его голос охрип от боли. Сердце Ив сжалось, и она попыталась остановить слезы, угрожающие побежать по щекам.
Ноа наклонился с напряженным до предела лицом. Он взял руку брата.
— Я здесь, Этан.
Ив заметила, что Этан судорожно сглотнул.
— Медведи… тотемы.
В следующую секунду он снова потерял сознание. Ноа ничего не сказал, лишь поднял брата и отнес его в лабораторию. Ив последовала за ним, все еще пытаясь осмыслить произошедшее. Она отпихнула лишние мысли в сторону. Сейчас важнее всего спасти Этана. Затем она сможет выяснить, что, черт возьми, происходит с этими Диллонами.
Ив посмотрела на клетку. Волк все еще спал.
Затем она перевела взгляд на Ноа. Он покачал головой.
— Нет, просто обычный волк.
Она кивнула.
— Мне понадобится помощь.
— Ты сможешь спасти его?
Она пожала плечами, и чудовищность того, что она должна сделать, почти добила ее. У нее было много ученых степеней и работа ветеринара, но сейчас перед ней стояла совершенно иная задача, которую она никогда в жизни не решала. Если то, что она видела, реально, то перед ней совершенно иной вид.
— Я сделаю все возможное, — бросила она быстрый взгляд на Ноа. — Но не думай, что ты отвертелся. Когда я закончу, тебе придется многое объяснить.
Его взгляд стал еще более хмурым, но Ноа подтвердил ее обещание кивком. Она забыла о боли и гневе ради работы. Ей понадобятся все силы, чтобы спасти Этана.