Речной дурман | страница 105



— Ты правда так думаешь, любимая?

Жасмина не осмелилась признаться Джэарду в своих истинных чувствах, и он продолжал вести ее в танце по залу под восхитительную музыку. Они протанцевали еще несколько вальсов и посетили буфет. Вечер продолжался, высокие застекленные джефферсоновские двери в задней стене дома открыли, и гости начали выходить на веранду, чтобы подышать прохладным ночным воздухом. Жасмина и Джэард тоже уже собирались вместе выйти, когда капитан Том Лезерс, высокий крепкий мужчина, с которым Жасмина познакомилась раньше, догнал их у самой двери. Вежливо кивнув Жасмине, этот бородатый мужчина улыбнулся Джэарду и спросил:

— Могу я поговорить с вами наедине Хэмптон? — Джэард вопросительно посмотрел на Жасмину, и когда она поспешно проговорила: «Пожалуйста, Джэард, иди», они оба извинились и направились в сторону библиотеки.

Жасмина помрачнела, удивляясь, какие дела они могли сейчас обсуждать. Но она еще не успела как следует подумать об этом, как из глубины гостиной к ней подошла Мелисса Пиви.

— Пожалуйста, мисс Дюброк, мне нужно с вами поговорить.

— Я вас слушаю, — нахмурясь, резко ответила Жасмина.

Мелисса оглядела людную комнату и крепко взяла Жасмину за руку.

— Давайте выйдем, нас там никто не услышит.

Несмотря на возражения Жасмины, Мелисса увлекла ее наружу, протискиваясь между смеющимися парами на веранде до укромного уголка на темном крыльце.

Освободив свою руку от пальцев Мелиссы, Жасмина холодно посмотрела на нее и спросила:

— О чем вы хотите поговорить со мной, мисс Пиви?

Секунду Мелисса пристально смотрела на Жасмину, но в темноте Жасмина не могла прочитать выражение ее глаз.

— Я должна поговорить с вами о Джэарде — наконец произнесла она, и в ее тоне слышалась обида.

— О! О Джэарде? — осторожно повторила Жасмина.

Мелисса сразу перешла к делу, заговорив низким свистящим шепотом:

— Вы, наверное, думаете, что знаете Джэарда Хэмптона, мисс Дюброк, но позвольте мне заверить вас, что это не так. Джэард — обыкновенный волокита. Он идет по жизни, играя женскими чувствами и разбивая их сердца. Уж я-то это знаю, потому что была помолвлена с ним когда-то и он предал нашу любовь!

— Не может быть! — резко прервала ее Жасмина. — Я вам не верю!

— Но это правда.

Мелисса подошла к ней ближе, и узкий лучик света, пробивающийся через заднее окно осветил глаза Мелиссы, выражающие злорадное удовольствие.

— Три года назад Джэард был моим женихом. Он соблазнил меня и поклялся очень скоро жениться на мне, а потом нарушил свое слово и выбросил меня из своей жизни как сломанную игрушку.