Сокровище «Капудании» | страница 97
Она с улыбкой взглянула на принца.
– Надеюсь, Александр, вы не станете возражать?
Ральф был готов поклясться: за этой улыбкой что-то стояло. Что-то иное, тщательно скрытое. Но что? Коварство? Торжество игрока, сумевшего припереть оппонента к стене? Или радость от осознания того, что благодарность за недавнюю помощь выразится не только словесно, но и будет подкреплена ответными благими действиями?
Странная это была женщина. Вроде бы и молодая, почти юная – но какая-то не по-девичьи мудрая и уверенная в себе. Почему-то до сих пор незамужняя – хоть Ральф и не слишком интересовался светскими сплетнями, это он знал.
В свою очередь, и Александру порою казалось, что Альмея никакая не беглянка, а хитрая и расчетливая бестия, ведущая некую сложную игру, плетущая ювелирную интригу, в которую и он сам, и его приближенные вот-вот должны были вляпаться, будто мухи в заботливо расставленную паутину.
– Возражать? – переспросил Александр хмуро. – Похоже, у нас просто нет выбора. Я благодарен вам, Альмея.
– Благодарить будете после, сударь. К тому же моя скромная помощь – всего лишь ответ на вашу. А вы спасли мне и моим людям жизнь. Помочь вам выбраться из этого негостеприимного места – самое малое, что я обязана сделать.
Александр изготовился пробормотать очередную любезность, но Альмея резко повернулась и пошла прочь. Принц задумчиво поглядел ей вслед.
– Н-да, – вздохнул капитан Фример, когда дочь наместника Джалиты отошла достаточно далеко. – Дожили. Вы намерены принять ее помощь, Александр?
Принц некоторое время молчал, обдумывая, как лучше прояснить собственные мысли.
– Да, дядя. Я намерен принять помощь и убраться отсюда на любом подвернувшемся корабле, лишь бы на нас не нападали и не сажали в трюм, как Исмаэля и солдат. А чей будет это корабль – не так уж и важно.
– А кто поручится, что подручные доченьки не последуют примеру папеньки? – пробасил Фример. – Я бы не поручился.
Александр поднял на него сверлящий взгляд.
– Если это и впрямь сантона, дядя, на ней не уместится достаточно народу, чтобы с нами справиться. А на корабль больших размеров я просто не сяду.
С лица Фримера сразу сползло озабоченное выражение:
– Хм… А ведь верно, тысяча чертей!
Капитан даже заулыбался, впервые за два дня.
Сантона звалась «Киликия» и была несколько больше таврийских; кроме того, Ральф вскользь заметил, что вооружение ее также слегка отличается от привычного ему. Александр некоторое время обдумывал услышанное от штарха, а в это время Альмея что-то бурно обсуждала с одним из прибывших – неприятным плюгавым типом, у которого классически бегали глазки и беспрестанно двигались руки, словно он не знал, куда их деть. Говорили на незнакомом Александру наречии, но по интонациям несложно было догадаться, что Альмея выговаривает плюгавому. Видимо, что-то пошло вразрез с уговором и девушку это не устраивало.