Сокровище «Капудании» | страница 51
– Кхе-кхе! – Фример аж подобрался.
– Ральф знает, кто я, – холодно сообщил Александр. – И он присягнул мне, дядя. Отныне у нас нет от него тайн.
Капитану это, само собой, не понравилось. Но возражать он не посмел. Возражать такому Александру – жесткому, расчетливому и хладнокровному – вообще не очень-то хотелось.
– Так вот, возвращаясь к Сократесу… Разумеется, это пока только предположения. Но учитывать их необходимо, – закруглился принц.
– Я понял, Александр, – прогудел Фример. – Что-нибудь еще?
– Пока нет. Но я поразмыслю над возможными причинами и последствиями.
– Потрудитесь поставить меня в известность, если вам откроется нечто важное.
– Само собой, дядя!
– Вот и прекрасно. – Фример величественно кивнул. Все-таки это был могучий дядька, уверенный в себе и надежный, как вызванный штархом порыв ветра. И (это угадывалось безошибочно) верный. Верный как пес, старый охотничий пес, и такой же внимательный и всегда готовый к действиям. – Кстати, я зачем сюда шел-то! Штурман, имею вопрос.
– Да, капитан? – Ральф изобразил внимание и готовность отвечать.
– Что вы можете рассказать о наместнике Джалиты, о Назиме Сократесе?
– Да кое-что могу… Родовитый аристократ, их семья правит Джалитой и окрестностями несколько десятков лет. Как легко догадаться, ему принадлежит много земель и много чего еще. Но, боюсь, вы не это рассчитываете услышать. У него есть страсть, о которой не особо известно на берегу, но о которой в целом осведомлены моряки. Назим Сократес – самый азартный охотник за сокровищами во всей Тавриде. Он ищет клады, и на суше, и в водах, ищет с юных лет и поныне.
Капитан Фример остолбенел.
Ральф предвидел это, поэтому не стал излагать все подряд, что знал о Сократесе. Он сразу перешел к главному, и теперь было отчетливо видно: он правильно сделал.
– Тридцать три… Нет, триста тридцать три тысячи чертей! – зловещим шепотом произнес Фример. – И после этого меня будут убеждать, будто нас не преследуют? Что Назим Сократес просто идет в Истанбул? О небо, зачем я согласился перейти со «Святого Аврелия» на эти утлые скорлупки?
– Боюсь, что «Святой Аврелий» сейчас сидел бы на мели где-нибудь остро от Тавриды, – угрюмо сообщил Ральф.
– Пусть так! Но все мои солдаты были бы при нас! Все, а не жалкие две дюжины!
– Матросы тоже кое на что способны в бою. – Ральф покосился на Александра. – Впрочем, это слабое утешение, ибо матросы кварисс и сантоны Сократеса способны абсолютно на то же самое.