Не только куклы | страница 14



Больше года шла подготовительная работа над сценарием и содержанием отдельных номеров. Осенью 1945 года были готовы первые эскизы декорации и начались репетиции. Театра задумал сделать пародию на своеобразный человеческий концерт, объединив в нем разновидности существовавших эстрадных пороков. Забегая вперед скажем, что до 1949 года он шел под названием «Обыкновенный концерт».

Своеобразным главным героем спектакля должен был стать Конферансье. Он связан со всеми другими персонажами этого сатирического парада, представляет их, дольше всех находится на сцене. Первый вариант его текста написал артист и драматург Александр Бонди. Текст отдельных номеров написал актер театра Зиновий Гердт — впоследствии знаменитый киноактер.

Премьера состоялась 19 июня 1946 года. Она прошла на сплошных аплодисментах. Побывавший на спектакле руководитель Ленинградского театра Комедии Н. П. Акимов потом прислал телеграмму следующего содержания: «Поздравляю и подло завидую».

Перед зрителями прошла галерея типичных для плохой эстрады персонажей — напыщенных и самовлюбленных, чуждых настоящему искусству. Тут были и пианист Виктор Терпеливых; и хоровая капелла семейства Крутых; и чечеточники якобы братья Баклушины — один из них жгучий брюнет, другой — рыжий; и колоратурное сопрано Вероника Несмыкальская; и цыганский хор заполярной филармонии под управлением Саши Пашина; и дрессировщица Стелла Свис; и виолончелист Аполлон Переделкин, и певица-«вамп» из Парижа Мари Жють, и канкан из оперетты «Букет моей бабушки», и латиноамериканское три «Лос-самомучас»…

Самой яркой фигурой получился Конферансье. Это был как бы сгусток тех многочисленных пороков, которые пародировались почти во всех номерах представления. Его роль в разных спектаклях играли три артиста — З. Гердт, С. Самодур и Е. Сперанский. И хотя текст персонажа не менялся, но каждый актер создавал иной характер. С каждым исполнителем получался совсем другой спектакль. По мнению критиков, трудно было отдать кому-либо из них предпочтение — все играли великолепно.

Интересно отметить, что когда спектакль показывался на гастролях за границей, исполнители роли Конферансье говорили на языке той страны. Всего Конферансье говорил на двадцати четырех языках мира, в том числе на таких экзотических как фарси и хинди.

Прошли три года со дня триумфальной премьеры, как вдруг этот любимый всеми спектакль запретили. Держимордам от культуры не понравилось то, что в нем «нет положительного героя». Театр обвинили в клевете на советскую эстраду.