Обращение в слух | страница 45
— Побольше — подсолнечник, — определила Анна на глаз. — Поменьше — лён.
— Спасибо. И вот, когда разгрызаешь — сначала вкус больших семечек, потом маленьких... В отличие от простого pain gros, здесь вдумчивое, содержательное жевание... Жевание как процесс: ты в него погружаешься...
— Гениально! — поставил точку Белявский. — «Пэн гро» — простой парень, «пэн с семечками» — сложный процесс. А я, с вашего рарешения, пробую «оле-оле»... Внешне — круглая булочка, с блестящей корочкой, и похожа она... а похожа она на попу! Круглая попа. Немножко мятая, правда, но аппетитная стра-ашно... м-м-м!.. вкус ужасно знакомый, как в детстве после уроков... молочный батон — за шестнадцать? Кажется, за шестнадцать копеек... Счастье! Знаешь, Ань, у тебя парень, а у меня — пухленькая блондинка, на щеках ямочки, простая-простая, но радости — море! Тут всё проще, чем ваш «комплэ», никаких семечек, никаких сложностей, всё ясно сразу: но жрать её хочется до бесконечности... Чистая радость!.. Вот только зубы немного вязнут...
— Какое, оказывается, эротическое занятие дегустировать хлеб, — вскользь заметила Анна.
— А ты думала! Хлеб — дело такое... живое... Что скажет Энигма?
Федя взглянул непонимающе.
— Ну кто тут у нас самый энигматический? Лёль, докладывайте. Что у вас?
— Это brioche. — Федя хотел было прийти Лёле на помощь, но та заговорила сама:
— Внешне похожа на вашу молочную булку. Наверху шишечка. Или помпончик. Внутри тоже мягкая, но пружинистая. Молочный хлеб если смять, больше не расправляется — эта пружинит. И слаще. Уже не хлеб, а другая... элитная лига. Кондитерская. Утро в венском кафе.
Федя, кажется, в первый раз услышал от Лёли такую длинную речь, и совершенно не ожидал, что она окажется настолько articulee >12(подумал он по-французски).
— Браво, браво! — расплылся Дмитрий Всеволодович. — Смотрите, Лёлечка первая догадалась описать внутренность! Мы-то с вами все говорили только про вкус, а ведь есть ещё внутренняя структура: у первого, «гро» — там структура воздушная, кружевная... У вашего с семечками —
— Pain complet, — подсказал Федя.
— Мерси, «пэн компле». Он — глядите, — он более пористый, у него перепонки... На что-то он очень внутри похож...
— Я знаю. — Анна чуть-чуть улыбнулась белыми зубками. — На пористую структуру внутри кости...
— Костный мозг!
— Губчатое вещество, — уточнила Анна. — Ну что, по кругу — я завершаю? Федя, как эта последняя булочка называется?
— Petit pain au canneberges. Хлебец с клюквой.