Двойная игра | страница 15



— Да, большая.

Наступило неловкое молчание. Затем Пол произнес:

— Я затеял одно рискованное предприятие. Для этого мне нужны наличные. Вот в чем дело.

— Понимаю.

Понимаете ли вы? Полу хотелось кричать. Что вы понимаете?

— Мы всегда рады быть к вашим услугам, мистер Брант. В будущем.

— В будущем, — отрешенно произнес Пол и вышел из банка. Будущее. О каком будущем можно теперь говорить? Все ушло в прошлое. Кануло в Лету. Она забрала все, до чего только смогла добраться. Почему? Зачем она это делает? Что она задумала? Кто же, черт побери, эта женщина, на которой я женат?

Он пересек улицу и вошел в бар. Выпив несколько рюмок виски, Пол вдруг резко распрямился.

— Вы выглядите так, будто что-то потеряли, — обратился к нему бармен.

— Я и вправду, кое-что потерял, — вздохнул Пол.

Не спеша, он направился к телефонной кабине и, войдя в нее, захлопнул за собой дверцу. Потом, дожидаясь, пока его соединят, Пол в мыслях вернулся к тому времени, когда Джо впервые увидела его дом в Вестпорте.

В тот день, в самом начале лета, светило теплое яркое солнышко, и в его лучах её длинные шелковистые волосы отливали золотом. Пол вспомнил, как она стояла на узкой полоске песчаного пляжа и с нескрываемым восторгом смотрела на раскинувшийся перед ними дом с шиферной крышей…

— Боже, какой он чудесный, Пол! Я всегда мечтала о таком доме.

— В нем будет хорошо летом и на уик-энды.

— Он просто восхитителен, Пол.

Ее рука лежала в его руке и он чувствовал, что её тело дрожит от волнения. Как у ребенка при виде дорогой игрушки. Дом стоял на невысоком, поросшем травой холме, полого спускавшемся к заливу Саунд. Белые жалюзи на окнах сверкали в лучах яркого солнца.

— Ты хочешь иметь такой дом? — прошептал Пол.

— Но он стоит пятьдесят тысяч долларов, Пол.

Он поцеловал прядь её золотых волос.

— Стоит.

— Это ужасно дорого, — прошептала она.

— У меня есть такие деньги. И, кстати, скоро пятая годовщина нашей свадьбы, Джо.

— О, Пол… Она прижалась к нему, ласкаясь, как котенок. Он чувствовал, как она вся дрожит. — Пол, ты слишком добр ко мне.

— К тебе нельзя быть слишком добрым, Джо.

— Любимый мой.

— Любимая.

Сидя в телефонной кабине, Пол вспоминал, как весело проводили они время в своем летнем доме. Компании на пляже, шутки, смех. Друзья, которые приезжали к ним. Артур и Грейс Мэдисоны. Билл Кадден.

Билл. Пол вспомнил, как Джо флиртовала, танцуя с Биллом. Пол улыбался, глядя на них, а потом попросту выбросил эти мысли из головы. Джо вела себя, как большой ребенок; ребенок, забавляющийся со своими игрушками. Позже они с Биллом посмеялись над этим.