Западня для лорда | страница 74



Ужин, казалось, окончился слишком быстро. Тарелки опустели, столовые приборы были отложены в сторону. Венеция и Линвуд переглянулись через стол.

— Не хотите перейти в гостиную, чтобы выпить?

— С удовольствием, Венеция.

Он последовал за ней, загипнотизированный покачиванием ее бедер и опьяненный витающим в воздухе тонким ароматом ее духов.

Гостиная оказалась небольшой комнаткой, меблированной удобной не вычурной мебелью, неизменно элегантной. Здесь имелись книжная полка и письменный стол, более подходящий для мужчины, чем для женщины, а у жарко натопленного камина стояли диван и кресло. Гостиная казалась опрятной, но не необжитой, в отличие от прочих комнат. На столе громоздилась стопка писем и газет, несколько перьев, на боковом столике, возле графина, лежал позабытый дамский роман. С подлокотника кресла свешивалась газета, которую Венеция, похоже, читала раньше. Уютная гостиная позволяла увидеть за маской актрисы подлинную женщину, каковой представала Венеция Фокс.

Слуг в комнате не было. Линвуд закрыл за ними дверь.

— Бренди? — предложила она.

— С удовольствием, — кивнул он.

Она налила два бокала, один из которых передала ему, второй оставила себе.

— За друзей, Френсис, — провозгласила она.

— За друзей, Венеция.

Он полагал, что в некотором роде таковыми они друг для друга и являются, несмотря ни на что.

Их бокалы на мгновение соприкоснулись.

Линвуд сделал глоток, ощутив на языке мягкий вкус. Бренди был столь же хорош, что и у его отца. Он наблюдал за тем, как она делает глоток, очень по-женски, что разительно отличалось от его собственной манеры.

— Бренди, не шампанское?

Она улыбнулась:

— Вас это шокирует? Я никогда не приглашаю джентльменов на ужин и не предлагаю им бренди.

Она села в кресло ближе к огню.

— Значит, я первый?

Она кивнула, торжественно глядя на него:

— Какие бы слухи на этот счет ни ходили в свете.

Осознание этого обрадовало его.

— Почему вы никогда никого не приглашали к себе прежде?

— Я не хочу отвечать на этот вопрос.

— И все же?

Не сводя с него пристального взгляда, она водила пальцами по ободку бокала, опасно балансирующего на подлокотнике кресла.

— Возможно, вам стоит задаться вопросом, почему я пригласила вас?

Она отвернулась, чтобы поставить бокал на маленький столик, и случайно смахнула с подлокотника газету. Та упала на пол. Венеция нагнулась ее поднять, но Линвуд опередил. Их руки встретились, взгляды перекрестились, в воздухе разлилось желание. Линвуд погладил ее большим пальцем, она разжала ладонь. Ее глаза потемнели. Он ощутил, как сотрясается ее тело, заметил, как слегка приоткрылись губы. Наконец, потупившись, она отняла руку.