Он снова здесь | страница 79



– Я предпочитаю термин “мировоззрение”, – поправил я, хотя меня очень обрадовала его юношеская восторженность.

– Вообще-то это именно то, чем мне и хотелось всегда заниматься, – сказал Завацки. – Не впаривать что-то там. А делать что-то хорошее. Во “Флешлайт” приходится продавать много мусора. Знаете, в детстве я всегда хотел работать в приюте для бездомных животных. Помогать несчастным зверушкам или что-то в этом роде. Или спасать животных. Способствовать чему-то позитивному.

Официантка поставила перед нами две миски. Я был тронут: айнтопф выглядел очень хорошо. И пах именно так, как должен был пахнуть. Мы начали есть. Некоторое время никто не говорил.

– Нравится? – спросил Завацки.

– Очень нравится, – похвалил я, зачерпывая следующую ложку. – Как будто прямиком из полевой кухни.

– Да, – кивнул он, – действительно. Просто, но хорошо.

– Вы женаты?

Он помотал головой.

– Помолвлены?

– Нет, – ответил он. – Скорее, заинтересован. Есть один человек.

– Но?..

– Она еще об этом не знает. Я тоже не знаю, хочет ли она обо мне что-то знать.

– Вы должны отважно идти напролом. Обычно вы не страдаете застенчивостью!

– Ну да, но она…

– Отставьте нерешительность. Смело вперед. Женские сердца подобны битвам. Нерешительностью их не завоюешь. Надо собрать все силы и действовать храбро.

– Вы именно так познакомились с вашей женой?

– Ну, не стану жаловаться на недостаток женского интереса. Впрочем, я-то действовал скорее наоборот.

– Как наоборот?

– Особенно в последние годы я побеждал скорее врагов в битвах, чем женские сердца.

Он засмеялся:

– Если вы этого не записываете, то я запишу за вас. Если так дальше пойдет, то, может, вам стоит выпустить книгу. Руководство по-гитлеровски. Что нужно для счастливых взаимоотношений.

– Даже не знаю, есть ли у меня к этому призвание, – ответил я. – Мой брак продолжался не очень долго.

– Точно, я слышал. Ну и ничего. Даже лучше. Мы назовем ее “Моя борьба с моей женой”. Да благодаря одному заголовку она разойдется как горячие пирожки.

Тут и мне пришлось рассмеяться. Я задумчиво посмотрел на Завацки: короткие волосы, нахально торчащие в стороны, бодрый взгляд, бойкий, но не глупый язык. И в его голосе я услышал: этот человек может стать одним из тех, кто, как некогда, пойдут за мной повсюду. В Ландсбергскую тюрьму, в рейхсканцелярию, в фюрербункер.

Глава XVI

– Ах, господин Гитлер, – воскликнул газетный торговец, – как приятно. Я так и думал, что вы появитесь!

– Да что вы, – засмеялся я. – Почему это?