Секрет Харуки Ногизаки | страница 92



- Да, разумеется. Какую заварку предпочтете?

- Значит так, мне кажется, у нас был чай Нилгири из первого сбора[83]. Поэтому, пожалуйста, приготовьте две чашки с чаем сорта "Королевский бенгальский тигр".

- Что предпочтете к чаю? Если пожелаете печенье "Мадлен", сливовый пудинг или пирожные "Виктория", их могут быстро приготовить.

- Хорошо, в таком случае, - сливовый пудинг.

- Слушаюсь. Пожалуйста, вам придется подождать приблизительно десять минут.

По окончанию этого диалога горничная вышла. Право же, это несущественно, и все же я не понял, по крайней мере, половину прозвучавших простых слов... "Королевский бенгальский тигр" - это название монстра или что-либо иное?

- Пожалуйста, подожди немного. Черный чай, который готовит Хазуки-сан, очень вкусный.

...Это было название сорта чая.

Поскольку мне приходилось пить только черный чай, продаваемый в банках или пластмассовых бутылках, я не в состоянии понять подобный диалог. Точнее сказать, любой обычный человек этого не поймет, как мне кажется.

Ровно через десять минут горничная вернулась.

- Ваш чай "Королевский бенгальский тигр" и сливовый пудинг.

Расставив перед нами чашки, чайник и тарелку с десертом, горничная выпрямилась и встала позади Харуки. По-видимому, это - ее обычное положение.

Харука повернулась к ней:

- Право же, я вас представлю, как положено. Это - Сакуразака Хазуки-сан. Старшая горничная, которая заботится о наших насущных потребностях и прочих вещах.

"Старшая горничная" - это означает, что, вероятно, есть и другие горничные?

- Меня зовут Сакуразака Хазуки. Впредь будем знакомы, - горничная поклонилась, не делая ни одного лишнего движения. Хотя ее речь как раз была вежливой, однако на лице не отображалось ни единой эмоции. Хмм, если судить по ее недавней реакции по отношению к Харуке, она - спокойный и уравновешенный человек. Она - красавица, тем не менее, вероятно, относится к тому типу людей, с которыми трудно найти общий язык.

...И вот когда я в глубине души обдумывал увиденное...

- Хазуки-сан выглядит резкой и грубоватой, тем не менее, она - очень мягкий и добрый человек.

...Харука украдкой прошептала мне на ухо, словно бы угадав, о чем я размышляю.

- Недавно она снова отнесла остатки ужина бездомным кошкам и поделила каждой поровну; по выходным она обязательно заходит в зоологические магазины. Ее хобби - коллекционирование мягких игрушек, и в ее комнате имеется множество симпатичных вещиц.

Мягкие игрушки...? Хмм, даже если это - шутка, все равно такой человек, обладающий бесстрастным каменным лицом, не говоря уж о его абсолютно пустом взгляде, в котором словно бы отражается, что его хозяин желает невзначай причинить боль любому человеческому существу, - и эта женщина коллекционирует у себя в комнате мишек, котят и прочие миленькие мягкие игрушки, да еще и дает им имена? Даже в страшном сне не представишь подобное.