По тонкому льду | страница 68



– Вы сдаетесь? – ровным голосом спросил я.

– После того как она заполучила миссис Честер, нам ничего другого не остается.

– Хорошо, – сказал я. – Звоните своему клиенту и посоветуйте ему сидеть тихо и держать рот на замке.

– Я немедленно вылетаю в Лас-Вегас, – заверил меня Эссекс.

– И вас немедленно арестуют, – ответил я. – У адвоката Минервы здесь колоссальные связи. Она знала, к кому обратиться.

– Что же мне делать?

– Судя по вашему голосу, вам самое время немножко отдохнуть, – заявил я. – По-моему, вы переутомились. Очевидно, вы были не готовы к таким потрясениям. Я бы посоветовал вам скрыться на время.

– А вы собираетесь умыть руки?

– Нет, черт побери! Я влип по уши. Придется сидеть здесь и плясать под их дудку. Есть только один шанс из сотни, что мне удастся спасти хоть что-нибудь.

– Если вам это удастся, то вы – гений, – бросил адвокат. – О господи, никак не думал, что такое может случиться. Наверное, теперь и мне не отвертеться.

– Вам определенно не отвертеться.

– Мы ее купим, – немного погодя сказал Эссекс, и в голосе его зазвучала надежда. – Как-никак все упирается в деньги. А когда на карту поставлена карьера…

– Насколько велики средства, которыми располагает ваш клиент?

– Они практически неограниченны.

– И он готов отдать Минерве все до единого цента?

– Господи, да он еще легко отделается. Даже если она сможет доказать факт супружеской измены…

– Об измене можно забыть. У нее есть более весомый аргумент – убийство!

– Понятно, – помолчав, проговорил Эссекс. – Мой клиент действительно имел отношение к убийству. Я сделал для него все, что мог. Если его поймают, ему не отвертеться. Он пошел на риск, и, если проиграет, значит, ему не повезло.

– Сколько он вам заплатил? – неожиданно спросил я.

– Мне? Зачем вам это знать?

– Нельзя недооценивать Минерву.

– Вы… на что вы намекаете?

– Загляните в Уголовный кодекс, – ответил я. – Посмотрите, что говорит закон о соучастии путем сокрытия информации.

Некоторое время он переваривал услышанное, потом сказал:

– О боже!

Я повесил трубку.

Глава 17

Я направился к себе в отель и заказал междугородный разговор с отделом по расследованию убийств в Лос-Анджелесе. Сказал дежурному полицейскому, что мне необходимо срочно связаться с сержантом Фрэнком Селлерсом, поскольку я располагаю важной информацией. После долгих препирательств я получил номер его домашнего телефона.

Селлерс, судя по всему, уже спал. Когда в трубке послышался его недовольный голос, я сказал: