По тонкому льду | страница 68
– Вы сдаетесь? – ровным голосом спросил я.
– После того как она заполучила миссис Честер, нам ничего другого не остается.
– Хорошо, – сказал я. – Звоните своему клиенту и посоветуйте ему сидеть тихо и держать рот на замке.
– Я немедленно вылетаю в Лас-Вегас, – заверил меня Эссекс.
– И вас немедленно арестуют, – ответил я. – У адвоката Минервы здесь колоссальные связи. Она знала, к кому обратиться.
– Что же мне делать?
– Судя по вашему голосу, вам самое время немножко отдохнуть, – заявил я. – По-моему, вы переутомились. Очевидно, вы были не готовы к таким потрясениям. Я бы посоветовал вам скрыться на время.
– А вы собираетесь умыть руки?
– Нет, черт побери! Я влип по уши. Придется сидеть здесь и плясать под их дудку. Есть только один шанс из сотни, что мне удастся спасти хоть что-нибудь.
– Если вам это удастся, то вы – гений, – бросил адвокат. – О господи, никак не думал, что такое может случиться. Наверное, теперь и мне не отвертеться.
– Вам определенно не отвертеться.
– Мы ее купим, – немного погодя сказал Эссекс, и в голосе его зазвучала надежда. – Как-никак все упирается в деньги. А когда на карту поставлена карьера…
– Насколько велики средства, которыми располагает ваш клиент?
– Они практически неограниченны.
– И он готов отдать Минерве все до единого цента?
– Господи, да он еще легко отделается. Даже если она сможет доказать факт супружеской измены…
– Об измене можно забыть. У нее есть более весомый аргумент – убийство!
– Понятно, – помолчав, проговорил Эссекс. – Мой клиент действительно имел отношение к убийству. Я сделал для него все, что мог. Если его поймают, ему не отвертеться. Он пошел на риск, и, если проиграет, значит, ему не повезло.
– Сколько он вам заплатил? – неожиданно спросил я.
– Мне? Зачем вам это знать?
– Нельзя недооценивать Минерву.
– Вы… на что вы намекаете?
– Загляните в Уголовный кодекс, – ответил я. – Посмотрите, что говорит закон о соучастии путем сокрытия информации.
Некоторое время он переваривал услышанное, потом сказал:
– О боже!
Я повесил трубку.
Глава 17
Я направился к себе в отель и заказал междугородный разговор с отделом по расследованию убийств в Лос-Анджелесе. Сказал дежурному полицейскому, что мне необходимо срочно связаться с сержантом Фрэнком Селлерсом, поскольку я располагаю важной информацией. После долгих препирательств я получил номер его домашнего телефона.
Селлерс, судя по всему, уже спал. Когда в трубке послышался его недовольный голос, я сказал: