Можно помереть со смеху | страница 3



Я игнорировал этот вопрос и протянул руку мистеру Корнингу.

– Приятно познакомиться с вами, – сказал я.

– Как здоровьице? – спросил Корнинг, после чего выбросил вперед руку, схватил мою ладонь, сжал ее и дернул от плеча вниз.

– Мистер Корнинг из Техаса, – лучезарно улыбаясь, объявила Берта.

Я посмотрел на него и пробормотал:

– Ах вот как, мистер Корнинг? – И сел, потирая раздавленные пальцы.

– Теперь я хочу предложить вам подробно рассказать мистеру Лэму, с чем вы пришли в наше агентство, – обратилась Берта к Корнингу.

– Все очень просто, – сказал тот. – Я хочу, чтобы вы разыскали место пребывания миссис Друрри Велс… Миссис Ивонны Велс.

– А потом? – с надеждой спросила Берта.

– Это все, – отрезал Корнинг.

Маленькие жадные глазки Берты забегали со скоростью ста пробежек туда и обратно в минуту.

– Но это не то, о чем вы говорили час назад, – сказала она.

– Это то, о чем я говорю вам сейчас, – произнес Корнинг.

– Но вы говорили мне о нефтяной сделке, – сказала Берта.

– Вы меня неправильно поняли, – сказал Корнинг.

– Черт возьми, я поняла вас правильно, – огрызнулась Берта.

– Я полагаю, что это невозможно до тех пор, пока я не знаю, где находится миссис Велс.

– Вы говорили о разработках полезных ископаемых, – настаивала Берта. – Вы также говорили что-то о бурении, – еще раз напомнила она.

– Я, чтобы продолжать работать, должен соединить это дело с другим делом.

– Возможно, мы сможем помочь вам в этом «другом» деле.

– Нет. Одного дела для вашего агентства достаточно.

– Мы могли бы сделать это дело дешевле, чем другие, и, возможно, сохранили бы вам деньги.

– Меня не интересует дешевая работа. Я готов дать справедливую цену за хорошее обслуживание. Я, когда мы говорили с вами утром, миссис Кул, намеревался оплатить оба дела. Но теперь я хочу подчеркнуть, что нефть в этом деле ни при чем: я ничего не говорил о нефти, о бурении, о полезных ископаемых. Я желаю нанять ваших людей, чтобы найти миссис Велс. Это все, что вы должны сделать. Найдите ее и сообщите мне. Очень просто.

– По-вашему, это очень просто? – спросил я.

– Откуда мне знать, – сказал Корнинг. – Если это слишком сложно для вас, забудьте о нашем разговоре, и я обращусь к кому-нибудь другому.

Берта издала такой звук, будто ее кто-то душил, затем тут же взяла себя в руки и придала губам форму неподвижной, замороженной улыбки.

– С чего надо начинать расследование? – спросил я Корнинга.

– С Друрри Велса, – ответил тот. – Он проживает на Фрост-Моур-роуд. Номер дома 1638. Это одно из тех мест, где продается акр земли вместе с независимостью. У него маленький дом, несколько фруктовых деревьев и огород.