Васса Макаровна | страница 8



— Пари! — произнёс Плакудин. — À discrètion![1]

— Хорошо!

— Отправимтесь в сад к нему и удостоверимся!

Васса Макаровна поднялась с места, но Балабан стал жаловаться, что недостаточно напился чаю, и Юлия Капитоновна принуждена была остаться с мужем на балконе. Плакудин один пошёл с Барвинскою.

— Они теперь бегают! — промолвила она почти с огорчением.

— Едва ли! — убеждённо сказал Плакудин. — С такими оригинальными сапогами далеко не побежишь. Мы сейчас где-нибудь откроем их. Я уверен, что они опять в беседке, потому что, действительно, они влюблены друг в друга.

— Неправда! — воскликнула Васса Макаровна и задумчиво понюхала сорванный ею по дороге цветок. На её щеках разлился румянец. — Скажите лучше, — начала она, — о чём они говорили тогда в беседке?

— А вас это очень интересует?

— Очень.

— Подойдёмте тихонько и подслушаем. У влюблённых разговоры всегда одни и те же. Сами услышите, о чём говорят.

— Что это вы заладили одно: влюблённые да влюблённые! Это может надоесть!

— Помилуйте, да это не секрет. Об этом вон и ваши говорят. Я только эхо… Ну, хорошо, теперь я вам не расскажу своих наблюдений…

— Пожалуйста!

— Ни за что.

— Прошу вас!

— Я — не сплетник.

— Злой вы, вот что! — сказала она.

— Злой, не злой, а вы не должны принимать Гржиб-Гржибовского.

— Какой вы ревнивец!

— Я не ревную, но мне страшно за ваш курятник. Гржиб-Гржибовский покрадёт всех ваших кур. Не следует пускать в дом такого человека.

— Однако, вы его очень не любите!

— Все офицеры крадут кур, это аксиома! — продолжал Плакудин с таким выражением, с каким покойный профессор говорил о Вольтере, кравшем у Фридриха Великого сальные огарки.

Но, увы, Васса Макаровна была мало впечатлительная дама и не пришла в восторг от язвительности своего поклонника. Он сказал:

— Ну, так и быть… Я слышал, как Гржиб-Гржибовский — фамилия какая — не выговоришь! — уверял Сашурочку в вечной любви и просил назначить ему второе свидание в этой же беседке. Сашурочка согласилась. Довольно с вас?

— Скверная девчонка! — прошептала Васса Макаровна.

Они тихо пошли по заросшей до половины дорожке, обрамлённой по обеим сторонам кустами чёрной смородины, запах которой наполнял собою прозрачный воздух. Плакудин не сомневался в том, что увидит и услышит нечто двусмысленное; но уверенность в том он основывал исключительно на предположении Балабана, а не на своих личных «наблюдениях», которые выдумал. Васса Макаровна волновалась, потому что её терзали и любопытство, и ревность, и чувство оскорблённой нравственности. Молоденькая девушка не должна влюбляться: это было её глубокое убеждение.