Сверхновая американская фантастика, 1995 № 02 | страница 9
Но тогда это было нереально. Чтобы дать адекватное описание того, что с нами произошло в последующие десять дней, пришлось бы писать длинную-предлинную книгу, состоящую из одних сравнений. Попробую сделать все возможное при помощи доступных мне слов и образов.
Итак, в первый же день стало ясно, что с нами произошло: мы вышли из зоны влияния паразитов.
Конечно, они все еще находились в моем сознании — достаточно было закрыть глаза, погрузиться в себя, и я их чувствовал ниже уровня «детской». Там я по-прежнему не мог их настигнуть, зато я чувствовал их панику. Им совсем не доставляло удовольствия оказаться за полмиллиона миль от Земли, и чем больше увеличивалось это расстояние, тем сильнее росла их паника. Тогда-то я понял, что сообразительностью эти существа похвастать не могут. Будь у них мало-мальская логика, они бы догадались, что мы непременно вернемся на Землю в течение двух недель, и запросто могли бы продержаться это время. Но их полностью охватил иррациональный ужас, какой испытывают дети, когда покидают дом. Они слишком долго находились на Земле и привыкли там купаться в плотной субстанции человеческой энергии жизни, легко перескакивая от одного «донора» к другому, — для них всегда существовал широкий выбор жертв. Теперь же ментальная пуповина, связывающая их с Землей, растягивалась и слабела. И это их по-настоящему испугало.
Это облегчение испытали не все из нас. Мы ведь слишком долго боялись паразитов, чувствуя, как поднимается смутный страх со дна первичных инстинктов сознания. Самым опытным из нас приходилось быть всегда начеку и следить, чтобы новички не поддавались панике. Теперь мы понимали природу «космической лихорадки», которая нападала на человека всякий раз, когда он пытался углубиться внутрь космоса.
Но вот прошло несколько дней, и нам стало ясно: паразиты побеждены, еще немного — и они окончательно впадут в панику. Каждый день расстояние между кораблем и Землей увеличивалось на 120 тысяч миль. Теперь сокрушение паразитов было лишь вопросом времени.
Я обратил внимание, как непривычно легко мне удавалось погружаться в себя — без малейших усилий, даже глаза не надо закрывать. До меня стал доходить смысл слов Тейяра де Шардена о том, что истинное жилище человека — это его разум. Я мог переноситься по просторам своего сознания так же легко, как человек разъезжает по своей стране на автомобиле. Мне удалось проникнуть сквозь слой «детской» и опуститься до слоя «небытия». Правда, теперь я понимал, насколько далека эта область от понятия «небытие». Там действительно ощущались элементы пустого пространства — тишина, никакого напряжения, однако это была тишина океанского дна, где давление настолько сильно, что не позволяет обитать живым существам. «Небытие» — это энергия жизни в чистом виде. Впрочем, слова в этом случае теряют точность и смысл.