Марун: Аластор 933 | страница 66
Он указал на длинный ряд массивных застекленных шкафов в полтора человеческих роста, до отказа набитых толстыми папками с красными и синими корешками:
— Диссертации и трактаты, их опровержения, возражения на опровержения, опровержения возражений на опровержения и возражения на опровержения возражений на опровержения — все пронумеровано и снабжено перекрестными ссылками. Если мне не удастся найти пару поленьев, чтобы поддержать огонь, я собираюсь воспользоваться самыми многословными из почтенных трудов.
Как подозревал Эфраим, крайке Сингалисса надеялась поставить на место наглого выскочку из Порт-Мара и научить его должному почтению:
— Если вам здесь неудобно, я прикажу отвести вам другое помещение, нет ничего проще.
— Ни в коем случае! — заявил Лоркас. — Обожаю величественную архитектуру. Жадно впитываю впечатления — теперь воспоминаний хватит на всю жизнь. Подойдите, погрейтесь у моего жалкого очага. Что вам удалось узнать?
— Ничего существенного. Мое возвращение никого не радует.
— Память не пробуждается?
— Я всем чужой, мне все незнакомо.
Лоркас задумался:
— Может быть, полезно было бы навестить ваши бывшие апартаменты, порыться в старых вещах?
Эфраим покачал головой:
— Не хочу.
Он бросился в огромное глубокое кресло, откинулся на спинку и скрестил вытянутые ноги:
— Даже думать об этом не могу.
Эфраим обвел взглядом суровые темные стены:
— Без всякого сомнения, к нашей беседе прислушиваются две или три пары ушей. Замок испещрен мерк-ходами. — Он вскочил на ноги:
— Этим придется заняться!
Они вместе вернулись в покои кайарха. Вещи Дестиана уже убрали. Эфраим прикоснулся к кнопке, чтобы вызвать Агнуа — тот явился и отвесил поклон без особой почтительности. Эфраим улыбнулся:
— Агнуа, в ближайшее время я собираюсь многое изменить в странге Бен-Буфаров. В частности, возможно обновление персонала. Дайте знать вашим подчиненным, что я внимательно оцениваю расторопность и манеры каждого, невзирая на выслугу лет.
— Слушаюсь, ваше могущество! — на этот раз поклон камергера был значительно глубже.
— Кстати, почему в комнатах высокородного Лоркаса не топят надлежащим образом? С моей точки зрения это вопиющее пренебрежение традициями гостеприимства.
Лицо Агнуа порозовело, бугристый нос дернулся в сторону:
— Мне дали понять, ваше могущество... Точнее говоря... По сути дела я допустил оплошность, ваше могущество. Она будет исправлена незамедлительно.
— Одну минуту, я хотел бы обсудить другой вопрос. Насколько я понимаю, вы хорошо знакомы с укладом жизни в странге?