Влечение | страница 67
— Если бы да кабы, — с каменным лицом произнесла Джесс.
Она неловко, чувствуя на себе взгляд Роба, двигалась по кухне, доставая ножи и вилки, раскладывая их на столе, машинально расставляя тарелки. Собственные руки казались ей непомерно большими; от того, что она старалась прямо держать голову, заболела шея.
— Мне пришел повторный вызов.
— То есть?
— В полицию. Они там собирают улики и свидетельские показания. Когда соберут, предъявят мне обвинение. Назначат день суда.
— Да, это мне известно.
Он сел и уронил лицо в ладони. Джесс подошла и дотронулась до его плеча. Ее снова пронзило странное ощущение: они чувствуют одно и то же.
Засвистела микроволновая печь.
— Есть хочешь?
Он против воли кивнул. За столом она попросила:
— Расскажи все, что ты помнишь. Об аварии. Ты ведь за этим и пришел?
— Как вас зовут?
— То есть?
— Как мне к вам обращаться — миссис Эрроусмит или как?
— Джесс.
— Ладно. Значит, Джесс.
Он рассказал об их бегстве от дома Кэт. Она все ниже наклоняла голову.
— Мы вскочили в фургон. Гнали как сумасшедшие по закоулкам. Потом выбрались на кольцевую и заметили погоню. Я выжал газ.
— А Дэнни?
— Он все кричал: «Гони, Роб! Гони!» Потом вдруг вспыхнули огни. Меня ослепило.
Роб уронил нож и вилку и горестно мотнул головой.
— Я увидел бетонную стену. Очень близко. Капот — всмятку. Пассажирское место пусто. Дверца распахнута. Дэнни лежит на обочине, как будто спит. Вот и все, что я помню.
— Понимаю.
Он всем корпусом повернулся к ней.
— Да? Вы можете себе представить, что чувствуешь, если по твоей вине погиб человек?
— Я не то имела в виду.
Роб рассек ребром левой руки воздух и хватил по тарелке. Та слетела со стола и разбилась вдребезги. Он вздрогнул и зажал ладонями уши. Джесс отпрянула.
— Не бойтесь. Я не способен причинить кому-то зло. Только самому себе.
«Мальчишка, — подумала Джесс. — Как Дэнни. Зациклен на самом себе». Тем не менее ее тронул его саморазоблачительный пафос.
— Извините — разбил тарелку.
Он собрал осколки и бросил в мусорное ведро.
— Ничего.
Джесс встала. В ее тесной кухне было не так-то просто разойтись. По этой или по какой другой причине, но она вдруг уткнулась лбом в его грубошерстный свитер. Роб положил ей ладонь на затылок и приблизил ее лицо к своему. Оба долго стояли, затаив дыхание, прислушиваясь к самим себе.
— Что же нам делать? — пробормотала Джесс.
— Тянуть лямку. Что еще остается?
Неожиданно это ее успокоило. «Тянуть лямку». Должно быть, перед Робом вопрос так стоял не впервые. А разве не так жила она сама?