Богиня любви | страница 19
Затем Чес заметила Тома, прислонившегося к столбу веранды и наблюдающего за ней.
Она облизала губы и, когда их взгляды скрестились, на несколько долгих мгновений приросла к месту. Словно электрический разряд пробежал между ними.
Чес несколько раз моргнула, надеясь, что наваждение исчезнет, и гадая, уж не сошла ли с ума. Она убедила себя, что в Томе Хокинге нет ничего, чем можно восхищаться, каким бы богатым и знаменитым, каким бы привлекательным он ни был. Что эти странные мгновения ощущения, будто бы ей самою судьбой предначертано оказаться в его постели, — чистейшей воды безумие.
Следовало признать, что убедить себя в этом было не так-то просто, как она ожидала.
Наконец Том выпрямился и направился к ней. Сейчас он выглядел как хозяин конефермы, — джинсы, рабочая рубашка, сапоги.
— Давно не виделись, мисс Бартлетт, — протянул он, — но по-прежнему высекаем искры, полагаю?
— Надеюсь, вы не зря меня вытащили. Если думаете, что мне так легко все бросить и приехать сюда на целых три недели, то вы ошибаетесь.
Он вытащил из машины две ее сумки.
— Подождите и сами увидите. Это все?
— Пока да. А где остальные? — Чес огляделась.
— Уехали на скачки. Дом на несколько часов в нашем с вами полном распоряжении.
Чес разволновалась.
— Не думаю, что нам это необходимо…
— Не согласен. — Он замолчал и нахмурился. — А в чем дело?
— Я… не знаю, что вы имеете в виду. Вы должны признать, что говорили со мной по телефону крайне оскорбительно!
Он поставил ее сумки на землю и упер руки в бока.
— А вы обращались со мной словно с какой-то формой низшей жизни. «А, это вы!» — как будто я сам Дракула, — парировал он.
— Ну что ж, кем-то в этом роде я вас и считаю, — выпалила Чес. — Вы разбили сердце одной из моих подруг!
Он заморгал.
— Которой?
Чес тут же пожалела о своей несдержанности. Она вовсе не собиралась говорить с ним об этом. Ну почему она так неосмотрительна?
Ей тут же пришло в голову, что такое поведение совсем не характерно для нее. Что бы это значило? По какой-то причине в присутствии этого мужчины она ведет себя не так, как всегда. И просто ничего не может с собой поделать.
Она отвернулась.
— Не имеет значения. — Чес потянулась за своей сумочкой и захлопнула дверцу машины. — Идемте, мистер Хокинг, — сухо добавила она.
— Значит, мне не позволено защитить себя? — спросил он, не двигаясь с места.
— Мне не следовало этого говорить. Извините.
— Так, посмотрим — это Холли Магвайер?
Чес замерла, и испуганный взгляд ее широко раскрытых глаз выдал ее с головой.