Невинные грехи | страница 73
Она подняла брови, ожидая объяснения.
— Да, его действительно нельзя аннулировать, но только по той простой причине, что по закону мы не женаты.
— Мы женаты! — воскликнула она.
Сердце девушки сжалось, и если бы у нее еще оставались слезы, они хлынули бы ручьем, оттого что он вот так просто отказывался от их союза.
Грант остался невозмутим, хотя глаза его замечали малейшее изменение в ее лице. Он пытался понять, что в этот миг творилось у нее на душе.
— Так, значит, ты не знала об этом.
— Я не верю. Этого не может быть! Мы поженились перед лицом Господа и друзей. Мы подписали бумагу. Я раз десять видела, как браки заключались таким образом.
— Но у нас не было лицензии на брак.
— Квакеры могут жениться без лицензии.
— Да, это верно, и ты, очевидно, поэтому считаешь наш брак законным, но лицензия не требуется, если квакерами являются и жених, и невеста. Но я не квакер, я англиканец. Ты когда-нибудь видела, как женятся люди разных вероисповеданий?
Глядя на него, она молча покачала головой.
— Молодой человек, твой поклонник, он был квакером? Твоя тетя решила, что ты выходишь за квакера?
Она кивнула.
— Он был не из нашей общины, но все считали его квакером, поэтому нам и разрешили свадьбу. — Наконец-то в голове у нее начало проясняться.
— Разумеется, после того, что было между нами вчера, я куплю специальную лицензию и исправлю эту ошибку. Мы поженимся, как полагается, если ты этого хочешь.
После того, что было вчера? Боже!
— Если этого хочу я? А ты этого не хочешь?
Грант открыл рот, по снова сомкнул челюсти, ничего не сказав.
— Я поняла.
Страхи, которые терзали ее в Гайд-парке, обернулись явью. В его глазах она перестала быть совершенной. И он больше не любил ее.
Фелисити покачнулась, когда попыталась встать с дивана, и схватилась за подлокотник, чтобы не упасть.
Он дернулся помочь ей, но она жестом остановила его.
— Нет нужды проявлять благородство, милорд. В следующий раз я выйду замуж за того, кто будет меня любить. То, что произошло, научило меня одному: я заслуживаю стать женой любящего человека.
Фелисити заправила за ухо выбившийся локон, выпрямила спину и вышла из комнаты.
Грант успел почти прикончить бутылку кларета к тому времени, когда пришел к заключению, что Фелисити совершенно права.
Сердце его разрывалось, но он знал, что она заслуживает настоящего брака, а не союза, навязанного цепочкой неудачных обстоятельств.
Он проглотил подступивший к горлу комок. Так оно, пожалуй, и к лучшему. Теперь он вернется к той жизни, которой жил до встречи с Фелисити.