Увлекательное приключение | страница 28
Она почувствовала, как густая краска стыда заливает ей щеки при мысли о том, что она проявила такую редкую невоспитанность и бестактность и даже не подождала, пока он первым приступит к еде.
— Продолжай, малыш, — добродушно откликнулся лорд Линк. — Я подожду обеда. Я пока не голоден.
— Было непростительно с моей стороны начать есть, не спросив прежде у вас, что вы желаете, — смущенно пробормотала Вентура.
— Я могу тебя понять, — сказал лорд Линк — Мне самому пару раз в жизни доводилось поголодать, правда, я никогда не был на грани голодной смерти. Ешь спокойно, а поговорим мы после.
Прошло не менее четверти часа, прежде чем Вентура почувствовала, что не может больше съесть ни кусочка. Ветчина, холодный цыпленок, омар — все это показалось ей пищей богов. К тому же она выпила немного вина, которое ей налил лорд Линк, и теперь, повинуясь его приказу, взяла в руки бокал и снова заняла свое прежнее место возле камина.
— Мне кажется, я больше никогда в жизни не проголодаюсь, — сказала она.
Лорд Линк рассмеялся в ответ.
— Проголодаешься, — заверил он ее. — У мальчишек всегда отменный аппетит. Помню, когда я был в Итоне, то всегда жалел, что между завтраком, обедом и ужином необходимо делать перерыв. Зато теперь меня трудно соблазнить едой, и я испытываю полнейшее равнодушие даже к самым изысканным блюдам.
— Однако, милорд, прошу вас продолжить ваши объяснения. Вы как раз собирались сообщить мне, почему вам необходим паж, который мог бы выступать в роли шпиона.
Лорд Линк бросил на нее пронизывающий взгляд.
— Я не говорил «шпиона», — сказал он.
— Но ведь именно это вы имели в виду, не так ли? — спросила Вентура.
Девушка сама не знала, что придало ей смелости откровенно высказать свои мысли — то ли выпитое вино, то ли сытная трапеза. Как бы то ни было, теперь она уже не так боялась совершить какую-нибудь оплошность.
— Хорошо, если ты предпочитаешь называть вещи своими именами, пусть будет так, — сказал лорд Линк. — Я хочу, чтобы ты шпионил для меня. Этим ты окажешь мне неоценимую помощь в выполнении той деликатной миссии, из-за которой я и направляюсь в Мадрид.
— И что это за миссия? — поинтересовалась Вентура.
Лорд Линк заколебался.
— Я должен обручиться с самой богатой и самой красивой женщиной в Испании, — наконец небрежно бросил он.
Вентура испытала странное разочарование. Почему-то она ожидала совсем другого, ей казалось, что его пребывание в Мадриде должно быть как-то связано с жизненно важными интересами Испании и Англии. Она уже чуть было не усомнилась в том, что он сказал ей правду, но решила, что подобное заявление легко проверить, поэтому он не стал бы лгать.