Жестокое сердце | страница 4



— Я тоже так считаю, милочек!

И. т. д. И. т. п. И так Джеффри заговорился, что совсем забыл про Кейти.

Он опомнился только тогда, когда услышал над ухом знакомый с детства тонкий головок Кейти: «Привет, дружочек!»

— Ну и особа, — сказала женщина, сидевшая с Джеффри, — Вот прекрасная мать, молокососов вырастит.

И сейчас вдруг в голове у Кейти поднялись все слова, сказанные сегодня Ригодоном, и они не были ей обидны, оскорбительны по отношению к ней, в них она нашла долю правды. Но теперы она уже не могла вырваться из лап Джеффри.

— Кто эта женщина? — повелительно спросила Кейти.

— Не знаю, сама пристала, — ответил Джефф изобразив не своем лице огромное удивление, — Я в первый раз ее вижу и даже не знаю, как ее зовут.

— Интересно, если ты, конечно, не врешь, о чем ты с ней так увлеченно разговаривал?

— Ну, что за ревность, Кейти. Эта дура первый раз в Чикаго и я ей рассказывал, как пройти к центральному супермаркету…

— Ты врешь, я вижу, что ты врешь, я прекрасно знаю, когда мне врут, причем нагло, и делая невинный вид.

— Ну и что, что я вру. Ну люблю я врать. Ну что со мной поделаешь. Дорогая, я не хочу, чтобы ты переделала меня на свой патриархально-гуманный лад жизни. Я это все терпеть не могу.

— Больно ты мне тогда такой нужен, бабник! — крикнула Кейти Джеффри прямо в лицо.

— Ха! И правду в лицо мне сказала. Ах! Лапочка! Кейти! Будь моей женой! Ты лучше всех на свете, и…

— И завтра ты будешь внушать это другой, — отрезала Кейти.

— И ты не выйдешь за меня? Я дам тебе полную свободу, ты сможешь иметь сотни любовников, ведь только на это способно женское сердце.

— Не на ту напоролся. Я не могу так жить как ты живешь. Я чувствую дискомфорт с тобой. А сегодня еще и эта женщина оскорбила…

— Да ты не обращай на Лотти внимания, она вспыльчива, всякого наговорить может.

— Вот ты и знаешь ее имя, и не клянись мне в обратном. Мы с тобой разные люди, Джеффри, мы с тобой живем в разных измерениях…

Но не успела Кейти договорить, как Джеффри достал из-под стола машину времени, недавно украденную из музея.

— Мне отец подарил вот эту вот игрушечку, с которой я смогу вершить судьбы людей. И раз уж мы с тобой в разных измерениях, то я и устрою тебе это. Прощай, Кейти!

— Не надо! — прошептала она.

— Надо! Надо! Надо! — все с большей яростью говорил Джефф, зверски уставившись на Кейти.

А она, словно пташка, попавшая в капкан вся сжалась, съежилась и сидела единым комком, умоляюще глядя на Джеффа своими синими глазами, и ничего не пронимая.